踏莎行 · 春暮

踏莎行 · 春暮朗读
宋代 : 寇凖 2025-06-26

春色将阑,莺声渐老。红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
密约沉沉,离情杳杳。菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。

译文

春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见到了春末夏初了。濛濛细雨中,一个消瘦的女子静静地独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。
遥想当年依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念吗?妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵有万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。


注释

踏莎(suō)行:词牌名。又名“柳长春”“喜朝天”等。双调五十八字,仄韵。
阑(lán):残,尽,晚。
红英:红花。南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。”
屏山:指屏风。唐温庭筠《南歌子》词:“扑蕊添黄子,呵花满翠鬟,鸳枕映屏山。”
密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。
杳(yǎo)杳:深远无边际。
菱花:指菱花镜,亦泛指镜子。慵(yōng)将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。
销魂:形容极度伤心。

《踏莎行·春色将阑》是宋代政治家寇凖的词作。这是一首即景写闺情的小令,情致缠绵,属伤时惜别之作。此词上片重在写景,暮春季节,微雨濛濛,自然界的春天呈现一派寂寥无人的景象;下片主要抒写离情,写两人别后没有音讯,引起思念之情。全词风格清新,语言明白晓畅,以细腻而优美的笔触刻画暮色景物的衰残、画堂风光的孤寂,进而透露人物内心的惆怅和迷惘,外在与内在交汇,情怀与物象相通,激荡回旋,错综交织,谱写成一首伤春念远的闺怨心曲,委婉有致,真切动人,活画出这位独守空闺的女性对于羁旅天涯、久客不归的心上人的无限思念和一片深情,显示出婉约派高度的艺术技巧。

参考资料:

清代黄苏《蓼园词评》卷一:郁纾之思,无所发泄,惟借闺情以抒写。
现代靳极苍《唐宋词百首详解》:这首词也是依托之作。倚楼少妇比自己,所望密约者为朝廷。依本传所载,更以为罢知青州时所作。但无佐证,谨附此意供参考。

猜你喜欢

金珰祸国叹荆榛,只为须眉不计身。 四海清流真直节,五朝旧德老遗民。 独先元礼弹常侍,共幸林宗免党人。 画象吴中前事在,团溪好写白纱巾。
(0)
迭嶂层层翠欲流,剑门高劈乱山头。 堤间野絮蒙归马,墙外花枝入废楼。 碧岸轻烟桃叶暝,朱栏细雨柳丝柔。 东风绿尽江南草,啼断莺声不放愁。
(0)
黄花十月罢冬狩,天门万乘争飞扬。朱鞲侧目海青倦,鹰人夜闭天鹅房。 大庖充盈从臣醉,紫驼出釜烧黄羊。由兹三冬例修宴,玉阶奔走仪曹郎。 数人执旄导且立,中权后劲参颜行。三声觱栗摐鼓动,松山千骑骄腾骧。 飙如陷陈蔽原野,欢如获丑献庙廊。虎臣稽首秬卣赐,绿沈赤葆交旗枪。 须臾参差手技入,高丽筋斗各斗强。锦靴绛帓往来便,翻身如电摇朱光。 花罂头戴口衔竹,翻覆不坠声铿锵。清商别部更前奏,曲终为乐歌泱泱。 公卿揎袖起且舞,银貂垂手纷低昂。回旋顿挫巧伸缩,睥睨惊座须眉张。 君不见太平天子盛明德,合欢舞乐登于堂。以雅以南不僣籥,朱离韎任都陈将。 何如今日四海一,优昙花下披云章。春官档子拜手纪,治世之乐谁相方。
(0)
少小烟波掠苇丛,霜衣曾伴杜陵翁。 宁贪金阙三霄露,却背江湖万里风。 静看梳翎添槛碧,有时翘足映花红。 舍人宅里相怜惜,生长俱同水国中。
(0)
东观西垣按部居,牙签万轴载牛车。 集贤手笔词头重,元祐文章丛目初。 白发乞湖狂道士,青山思颍老尚书。 闭门碧草闲秋色,独把遗编恣猎渔。
(0)