枭逢鸠 / 枭将东徙

枭逢鸠 / 枭将东徙朗读
两汉刘向 2025-06-15

鸠曰:“子将安之?”
枭曰:“我将东徙。”
鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”
鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”

译文

一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”
猫头鹰说:“我将要向东迁移。”
斑鸠问:“是什么原因呢?”
猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”
斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”


注释

枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。
逢:遇见,遇到。
鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。
子将安之:您打算到哪里(安家)。
子,古代对对方的尊称,表示“您”。
将,打算、准备。
安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。
东徙(xǐ):向东边搬迁。 徙,搬迁。
何故:什么原因。 故,原因。
乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代猫头鹰。
以故:因此。 以,因为。 故,原因,缘故。
更(gēng):改变。
犹(yóu):仍旧,还。

刘向

西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议......

刘向朗读
(0)

猜你喜欢

剪烛西窗下,心碎永夕丁东。与谁话,旧游踪。记赤雅蛮风。檐花细雨萧萧梦,镫暗泪滴金虫。幻眼缬,豆垂红。 昵客子愁中。忡忡。言犹在,联床旧约,人已杳、云天断鸿。大招赋、魂归路远,怕徒费、宋玉悲怀,怨入江峰。家山梦里,辗转宵深,欹枕成慵。
(0)
坏云堕,灰飞万瓦,雾锁千堞。残血经霜藓发。哀笳傍水弄阕。恼客子、登临羁绪结。旧游地、阁毁亭折。似唤起、虫沙对人语,江山共悽绝。悲切。故乡乱久离阔。 叹道阻归难,青天远、未语声暗咽。嗟后死堪怜,遑问生别。向凤泪竭。凭梦寻同照,家山今月。魂溯回风酸波叠。流红殢、旧腥未歇。乱鸦起、飞鸣城上缺。战尘黦、碧化龙沙,助暝色、同云惨澹催春雪。
(0)
登临。危岑。千寻。快披襟。长吟。惟翁浩然通天琴。凤鸾声振高林。群籁喑。意趣自萧森。 叹世人、孰知我心。人琴与共,其德愔愔。出琴与适,寥落山高水深。幽涧泉兮涔涔。大海潮兮湛湛。秋闺啼夜砧。春山鸣春禽。旷代几知音。放怀天地无古今。
(0)
春水碧于油。春山霭不收。小春纤、擎住春愁。人面胜花花也妒,惊花艳,替花羞。 危浪打春洲。春心逐远流。好花枝、何意轻投。输与老人忘结习,到东海,再回头。
(0)
落花飞絮台城路,羁游乍惊春晚。稚笋新抽,繁樱渐熟,秧茁平畴如剪。红疏翠掩。看群踏春阳,困眠菌箪。界取青天,蘸霞和露写芳卷。 山围潮打似旧,六朝都送了,愁绪无限。鹭岛尘襟,鸾骖坠录,惊惜流光潜转。伤今悼远。笑百舌多言,凤歌虚荐。浪有闲情,替谁眉镇敛。
(0)