题春绮遗像

题春绮遗像朗读

人亡有此忽惊喜,兀兀对之呼不起。
嗟余只影系人间,如何同生不同死?
同死焉能两相见,一双白骨荒山里。
及我生时悬我睛,朝朝伴我摩书史。
漆棺幽閟是何物?心藏形貌差堪拟。
去年欢笑已成尘,今日梦魂生泪泚。

译文

人虽已故发现有遗像突然感到惊喜,用心的看着遗像终日相呼而不得一应。
感叹孤零零的一个人在这世上,为什么一起活着却不一起死呢?
一起死了还能够在地下相见,我们的白骨一起埋在荒山中。
等到投胎出生时悬挂着我的眼睛,看着你每天陪伴着我研究书画史书。
紧紧关闭的漆黑棺材是什么?心里面你的声容相貌跟实际的的差不多啊。
上一次的高兴早已是很久以前,梦魂中偶念旧事,亦不禁流下清泪。


注释

此:指遗像
兀兀(wùwù):用心的样子。
对之:看着它。
嗟余:感叹馀生。
只影:孤零零的一个人。
悬我睛:本用伍子胥典,此处仅用其字面,悬挂我的眼睛。
摩书史:研究书画史书。
漆棺幽閟(bì):紧紧关闭的漆黑棺材。
差:差不多。
堪:可以。
拟:相似。
泪泚(cǐ):流下清泪。

陈衡恪

陈师曾(1876.3.12—1923.9.17),又名衡恪,号朽道人、槐堂,江西义宁人(今江西省修水县),著名美术家、艺术教育家。 陈师曾出身书生门第,祖父是湖南巡抚陈宝箴,父亲是著名诗人陈三立。1902年东渡日本留学,19......

陈衡恪朗读
()