菩萨蛮 · 牡丹含露真珠颗

菩萨蛮 · 牡丹含露真珠颗朗读
唐代

牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。含笑问檀郎,花强妾貌强。
檀郎故相恼,须道花枝好。一面发娇嗔,碎挼花打人。

译文

牡丹花上朝露像珍珠般闪烁,俊俏的美人儿从帘前走过。
满面含笑问郎君:“是我的容貌胜过花,还是花儿胜过我?”
郎君故意说:“牡丹花儿比你强多了!”美人娇嗔说:“花儿如果强过我,它还能和你逗趣么?”


注释

美人:《词品》作“佳人”
檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以“檀郎”或“檀奴”作为对美男子或所爱慕的男子之称。
须道:《词品》作“只道”。
一向:《词品》作“一面”。
挼:揉搓。