窃糟

窃糟朗读

客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为独得焉。郁离子谓之曰:“昔者,鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方,弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟归以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟液也。’今子以佛夸予,可也;吾恐真佛之笑子窃其糟也。”


注释

道理:这里指宋元道学,理学。
好:喜欢
驾:驾驭,统摄,凌驾。
郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。
千日之酒:传说中山国人狄希会造千日酒,喝了它能醉一千天不醒。
方:酒方。
仕:做官。
主:通"住",住宿。
渍:浸泡。
索:索取。
谋:咨询
易:买
主酒家:在酿酒人的家里寄宿。
有仕于中山者:有一个在中山国做官的人。
为:酿造

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......

刘基朗读
()