孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第三节

孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第三节 朗读
孟子 2025-06-16

万章问曰:“象日以杀舜为事,立为天子,则放之,何也?”孟子曰:“封之也,或曰放焉。”
万章曰:“舜流共工于幽州,放驩兜于崇山,杀三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服,诛不仁也。象至不仁,封之有庳。有庳之人奚罪焉?仁人固如是乎?在他人则诛之,在弟则封之。”
曰:“仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉,亲爱之而已矣。亲之欲其贵也,爱之欲其富也。封之有庳,富贵之也。身为天子,弟为匹夫,可谓亲爱之乎?”
“敢问或曰放者,何谓也?”
曰:“象不得有为于其国,天子使吏治其国,而纳其贡税焉,故谓之放,岂得暴彼民哉?虽然,欲常常而见之,故源源而来。‘不及贡,以政接于有庳’,此之谓也。”

译文

万章问道:“象每天把杀掉舜当作一件大事,舜做了天子后却只是流放他,为什么?”
孟子说:“其实舜是封象为诸侯,有的人却说是流放。”
万章说:“舜把共工流放到幽州,把驩兜发配到崇山,把三苗之君驱逐到三危,在羽山杀掉了鲧,惩罚了这四个罪人而天下人都归服,这就是讨伐不仁了。象是极为不仁的,却封为有庳国的侯。有庳国的人难道有罪吗,仁人就是这样做事吗?一对别人,就讨伐他,对弟弟,就封赏他?”
孟子说:“仁人对于弟弟呀,不把愤怒藏在心里,不记仇,只是亲近他、爱护他罢了。亲近他,就要他显贵;爱护他,就要他富有。封为有庳国的侯,就是使他富贵。自己做天子,弟弟却是普通百姓,可以叫做亲近他、爱护他吗?”
万章说:“请问有的人说是流放,又是什么意思?”
孟子说:“象不能在他的国家有所作为,天子派官吏来治理他的国家,收缴贡税,所以有人说是流放。象难道能够残害他的百姓吗?尽管这样,舜还想常常能见到他,所以不断让他来,‘没到缴纳贡税的时候,就以政治上的原因接待有庳’。说的就是这件事。”


注释

共(gōng)工:人名,相传为尧的臣。
驩兜:人名。崇山:地名,在南方偏远之地。
杀:当为“窜”的假借字。三苗:国名。三危:山名,在西方偏远之地。
殛(jí):诛杀。鲧:人名,传说为禹之父。羽山:山名,在东方偏远之地。
有庳(bì):又作有鼻,国名。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚......

孟子朗读
(0)

猜你喜欢

太液池边暑气生,海榴英簇绛霞明。 蜀王新贡金花箑,御苑传呼赐礼卿。
(0)
自昔爱此石,斋居因得名。 省身成砥砺,比德象坚贞。 色染云岚古,阴留竹柏清。 补天功已钜,障海力犹勍。 瑞拟川珍贡,高看国柱擎。 镌崖方纪颂,漱渚讵关情。 愿以如磐固,千秋奉圣明。
(0)
朝出兮江浒,送子兮延伫。山泠泠兮多风,雾冥冥兮霏雨。 野?寂兮无人,子独归兮何所。庭有鹤兮壑有泉,我欲与子兮期周旋。 目蹁跹兮耳潺湲,啸傲于此忘其年。子不来兮心烦冤。
(0)
群公得句锵鸣球,司寇引杯登彩舟。 金函奉表江东发,银汉乘槎天上游。 六月沧洲不知暑,夜泊风烟渺何许。 远势斜分清泗流,新凉早入长杨树。 羡公怀抱有馀清,临流见月几诗成。 调高白雪谁同和,行爱青山自问名。 公今去国已经时,星履重来上赤墀。 皋陶淑问持邦宪,阅道清忠结主知。 纯皇当日擢群英,三十馀年并列卿。 庙堂正藉经纶业,江海犹传冰糵声。
(0)
汝坟百家市,依依墟土间。 野旷豁予目,青见车前山。 嵩岭露微雪,伊流泻潺湲。 倏感炎燠改,俄兴旌旆还。 遇胜初会意,省菑仍惨颜。 惭乏拯人策,默默但忧叹。
(0)