端午即事

端午即事朗读
宋代文天祥 2025-06-14

五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。

译文

五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。
死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。
我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。


注释

即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:昔时、往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

文天祥德祐二年出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。
在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

参考资料:

文天祥

字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人......

文天祥朗读
(0)

猜你喜欢

今后且休说,凄绝桂林秋。只恨高邱无女,热血洒征裘。苦受敝车羸马,耐尽残羹冷炙,岂为稻粱谋。终投豺虎窟,死矣复何求。 山阳笛,正哀怨,怕登楼。仆将何以堪此,生小便工愁。一臂鬼雄倘助,尽挽银河倒泻,洗却旧神州。君亦首应点,犹笑我狂不。
(0)
同行池上,爱电光照遍,晚来清绝。明月中天三五夜,几见金瓯圆缺。阆苑栽花,钧天张乐,历乱奇思发。这番游览,愁肠那不千结。 喜见八凤争飞,六龙竞舞,疑叩华严窟。回首流民图一幅,狼藉荒郊枯骨。淮北饥寒,江南佳丽,两样同凄切。灯前归话,细君相对呜咽。
(0)
东华献赋真无计。且老温柔里。一箫一剑絮平生。回首羽陵山下碧云深。 棱棱侠骨千年矣。谁慰伤谗意。长林丰草不胜秋。交尽燕邯屠狗欲何求。
(0)
伤今何世,恍低昂高冢,凄凉风日。我为苍生歌薤露,百劫河山同厄。杀贼功赊,盖棺事了,羡尔声华歇。生原多恨,死也何曾堪惜。 可怜生不逢辰,行吟披发,一样心悲切。埃印前车君逆料,撒手故人长别。黄土平安,青年福分,大笑冠缨绝。杜鹃多事,偏自声声哀咽。
(0)
缥缈灵旗问蹇修。沧波万里水悠悠。不堪回首仲宣楼。 眼底风光谁是主,中原文物似前不。浮云遮日使人愁。
(0)