东鲁门泛舟二首

东鲁门泛舟二首朗读
唐代李白 2025-06-09

【其一】
日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。
轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。
【其二】
水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。
若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪?

译文

【其一】
夕阳落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波摇,石影动,流水回旋萦绕。驾起小舟,乘着月光,沿着溪水转,恍如王子猷山阴雪后寻访戴安道。
【其二】
水似青龙盘绕着石堤,鲁门西桃花夹岸。假如在这晶莹月色中泛舟,王子猷雪夜访友的潇洒又岂能比拟!


注释

东鲁门:据《一统志》记载:东鲁门在兖州(今山东曲阜、兖州一带)城东。
沙:水旁之地。
天倒开:指天空倒映在水中。
萦回:萦绕回旋。唐杜甫《冬到金华山观因得故拾遗陈公学堂遗迹》诗:“系舟接绝壁,杖策穷萦回。”
泛月:月下泛舟。
寻:这里是沿、随的意思。
山阴:今浙江绍兴。山阴雪:据《世说新语·任诞》记载:东晋人王徽之家住山阴,一夜大雪,四望一片洁白,忽忆好友戴逵家在剡溪(在今浙江嵊州),就乘船去访问。经过一夜的时间,才到达戴的门前,却不入门而回。人家问他为什么这样做,他说:“我本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”阴:一作“隐”。
盘:环绕。两句意为:河水像青龙一样环绕着石堤,流向桃花夹岸的东鲁门西边。
何啻(chì):何异。
风流:这里指高雅的行为。
剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。

这两首诗描写月夜泛舟的情趣,不但概括了许多自然物独特的形态,也勾勒出波摇石动、舟寻溪转和桃花夹岸的生动画面。两首诗都是前面写景,后面抒情,且都提到王徽之雪夜访戴的典故,反映了诗人豪迈洒脱的风貌。全诗写景入妙,用典无痕,体现了作者高超的艺术水平。

参考资料:

《唐诗绝句类选》:此诗缀景之妙,如画中神品,气韵生动,官然入微。
《增订唐诗摘钞》:前二句写景,极着意,后便写得流利,此章法也。
《唐诗笺注》:“日落沙明”二句,写景奇绝。少陵造句常有此,而此二句毕竟是李非杜,有飞动凌云之致也。下二句日落泛月,寻溪而转,清境迥绝,故疑似王子猷之山阴雪后来也。诗真飘然不群。
《诗式》:开首两句言泛舟时景,一句平直叙起,一句从容承之。三句宛转*化,始见工夫。四句顺流而下,绝无障碍;“疑是”二字活着,言泛舟之兴,*于王子献也。清婉。
《李太白诗醇》:翼云云:日光落下,照沙而明,有似乎天在下者,故曰“*开”。巧致已开晚唐人之境。谢云:缀景之妙,窈然入玄。

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......

李白朗读
(0)

猜你喜欢

古镇城门白碛开,胡兵往往傍沙堆。 巡边使客行应早,欲问平安无使来。
(0)
凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。 边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。
(0)
边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。 无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。
(0)
石上生菖蒲,一寸十二节。 仙人劝我食,令我头青面如雪。 逢人寄君一绛囊,书中不得传此方。 君能来作栖霞侣,与君同入丹玄乡。
(0)
曲江院里题名处,十九人中最少年。 今日春光君不见,杏花零落寺门前。
(0)