礼记 · 檀弓 · 晋献文子成室

礼记 · 檀弓 · 晋献文子成室朗读
先秦 : 无名氏 2025-06-21

晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉,轮焉!美哉,奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯!”文子曰:“武也,得歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,是全要领以从先大夫于九京也!”北面再拜稽首。君子谓之善颂善祷。

译文

晋国献文子的新居落成,晋国的大夫们都去送礼致贺。张老说:“多美呀,如此高大宽敞!多美呀,如此金碧辉煌!既可以在这里祭祀唱诗,也可以在这里居丧哭泣,还可以在这里宴请国宾、聚会宗族!”文子说:“我赵武能够在这里祭祀唱诗,在这里居丧哭泣,在这里宴请国宾、聚会宗族,这说明我可以免于刑戮而善终,能跟先祖、先父一起长眠在九原!”说完,朝北拜了两拜,叩头致谢。君子都称赞他们一个善于赞颂,一个善于祈祷。


注释

献:进献礼物,引申为祝贺。
文子:赵武(西元前五九六年—西元前五四五年)的谥号。这是后人追记,所以称谥号。
成室:新屋落成。
发:送礼庆贺。
张老:前去送礼物的晋大夫张孟。张氏是姬姓的一个分支,三家分晋后,多属韩国。
轮:盘旋屈曲而上,引申为高大。
奂:通“焕”,华丽。
歌于斯:在这里祭祀时奏乐唱诗。歌,此处代指祭礼。斯,此。
哭于斯:死丧哭泣在这屋里。哭,指家族死丧哭泣之事。
聚国族:聚,聚会。国,国宾。族,宗族。
武:赵武自称。
全要领:免于斩戮之刑。要,通“腰”。领,脖颈。古时罪重则腰斩,罪轻则戮颈,砍头。
先大夫:自称已故的祖、父。赵氏自赵衰以来世代为晋卿。
九京:当作“九原”。晋国卿大夫的墓地,在今山西绛县北。
北面:面向北。古代堂礼,长辈面南而坐,小辈北向而拜。
再拜:拱手礼两次。稽(qǐ)首:叩头。
稽(qǐ)首:叩头到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九种拜的礼节)中最恭敬的。
善:擅长。

《晋献文子成室》出自《礼记·檀弓下》,该文讲的是晋国赵文子宫室落成,晋国的大夫发礼前往致贺之事。全文未分段落,但可以分三个层次来赏析。成语“美轮美奂”的典故出于此文。本篇反映的虽然只是当时卿大夫之间的应酬之辞,但张老的颂辞,别出心裁,文子的答话,也与众不同。

参考资料:

猜你喜欢

九九峰头曙色开,红光灿烂照楼台。 火云未敛成蒸气,烘出丹山一片来。
(0)
薖园咫尺隔惆怅,客里轻舟泊洞庭。 独夜雁归天漠漠,孤洲风急雨冥冥。 别来魂梦江湖阔,老至诗歌涕泪零。 清晓推篷一回首,楚天犹近少微星。
(0)
乱定仍为客,悲来敢惜身。 行辞万里路,不作五湖人。 楚越隔塞远,伊凉奏曲新。 封侯殊未卜,鼙鼓觉伤神。
(0)
离忧七载忽相见,忽问萍踪意苦辛。 上党地为天下脊,王郎歌属眼中人。 不堪歧路怜词客,且喜他乡奉老亲。 幸际圣明须努力,天涯惭愧一儒巾。
(0)
梁山峭拔分东西,壁立断岸悬晴霓。两峰对面势欲搏,巨灵一笑扶天梯。 深潭锦鲸作怒吼,长风击碎青玻璃。群山俯首尽退让,挂笏岂克相排挤。 金陵上流固锁钥,胚胎凿空开坤倪。槎丫山谷绣众绿,古色斑剥何萋萋。 我行六月忽到此,小舟一叶如凫翳。江流铿鍧俨互答,直视绝顶愁攀跻。 舟师忽尔眼流泪,向我称述色惨凄。咸丰之初岁癸丑,拿舟舣泊前边堤。 须臾贼兵万蜂集,帆樯林立鸣鼓鼙。登舟劫掠斫篷缆,大众何敢轻诃诋。 老者杀戮少者缚,血流江面声澌澌。我时慑慑伏未能窜,一贼捉人如捉鸡。 梁山荆棘恣搜索,怪鸮暗哭乌夜啼。贼中飘零倏五岁,逃亡九死逾山蹊。 间关乞食返乡国,手足破裂面目黧。风饕雪虐衣败絮,入门涕泣见老妻。 火伴十数走相庆,急佐杯酒盛盐齑。早知波涛兀险恶,曷不壮岁扶锄犁。 黄金不能救身命,江湖倾荡悔噬脐。江南贼尽复过此,魂魄犹悸道路迷。 我闻斯言心语口,讵独尔辈声凄凄。兵戈异数苦糜烂,城郭战斗戈横提。 锦衣玉食尽何在,纷纷骨肉生乖睽。东南承平近十载,土人归去无依栖。 枯芦败苇支破屋,日愁秋涨淹青泥。蒿莱四野田尽废,新种数亩多稗稊。 吁嗟疮痍待兴复,伫望长吏相招携。长江击楫转愁疾,按剑更欲驱鲲鲵。 山神肃然若拱揖,隐放一线潮头低。扬帆直上乱山走,仰见明月明如圭。
(0)