陈太丘与友期行

陈太丘与友期行朗读
南北朝刘义庆 2025-06-17

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

译文

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。


注释

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。
期行:相约同行。期,约定。
期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”
家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手
信:诚信,讲信用。
时年:当时的年龄。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经离开。
曰:说。
则:就是。
顾:回头看。
惭:感到惭愧。
古今异义词
去古意:离开;今意:往、到。
委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托。
顾古意:回头看;今意:照顾

刘义庆

刘义庆,字季伯,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋,文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政......

刘义庆朗读
(0)

猜你喜欢

浪汲初升,云雷相送,腾跃棱棱看大用。 烧尾分明度禹门,华鳞未肯淹齑瓮。 老成人,不惊众,惯临大敌初无恐。 泛泛端如五两轻,堆堆何翅千钧重。 高名四海复谁同,介立八风吹不动。
(0)
岸眉横雪,河目含秋。 海口鼓浪,航舌驾流。 拨乱之手,太平之筹。 老赵州,老赵州,搅搅丛林卒未休。 徒费工夫也造车合辙,本无伎俩也塞壑填沟。
(0)
斫断老葛藤,打破狐窠窟。 豹披雾而变文,龙乘雷而换骨。 咄,起灭纷纷是何物。
(0)
切瑳琢磨,变态肴讹。 葛陂化龙之杖,陶家居蛰之梭。 同条生兮有数,同条死兮无多。 末后句,只这是,风舟载月浮秋水。
(0)
一窍虚通,八面玲珑。 无象无私春入律,不留不碍月行空。 清净宝目功德臂,遍身何似通身是。 现前手眼显全机,大用纵横何讳忌。
(0)