【经】十有八年春王三月,日有食之。夏,公追戎于济西。秋,有《或虫》。冬十月。
【传】十八年春,虢公、晋侯朝王,王飨醴,命之宥,皆赐玉五珏,马三匹。非礼也。王命诸侯,名位不同,礼亦异数,不以礼假人。
虢公、晋侯、郑伯使原庄公逆王后于陈。陈妫归于京师,实惠后。
夏,公追戎于济西。不言其来,讳之也。
秋,有蜮,为灾也。
初,楚武王克权,使斗缗尹之。以叛,围而杀之。迁权于那处,使阎敖尹之。及文王即位,与巴人伐申而惊其师。巴人叛楚而伐那处,取之,遂门于楚。阎敖游涌而逸。楚子杀之,其族为乱。冬,巴人因之以伐楚。
【經】十有八年春王三月,日有食之。夏,公追戎於濟西。秋,有《或蟲》。冬十月。
【傳】十八年春,虢公、晉侯朝王,王饗醴,命之宥,皆賜玉五珏,馬三匹。非禮也。王命諸侯,名位不同,禮亦異數,不以禮假人。
虢公、晉侯、鄭伯使原莊公逆王后於陳。陳嬀歸於京師,實惠後。
夏,公追戎於濟西。不言其來,諱之也。
秋,有蜮,爲災也。
初,楚武王克權,使鬥緡尹之。以叛,圍而殺之。遷權於那處,使閻敖尹之。及文王即位,與巴人伐申而驚其師。巴人叛楚而伐那處,取之,遂門於楚。閻敖遊涌而逸。楚子殺之,其族爲亂。冬,巴人因之以伐楚。