释名
晚蚕、魏蚕、夏蚕、热蚕。
气味
原蚕沙:甘、辛、温、无毒。
雄原蚕蛾:咸、温、有小毒。
主治
雄原蚕蛾:
阳萎。用蚕蛾二升,去头、翅、足,炒为末,加蜜做成丸子,如梧子大。每夜服一丸。如觉药力过猛。服菖蒲酒可以抑制。
遗精白浊。用晚蚕蛾焙干,去翅足,研为末,加饭做成丸子,如绿豆大。每服四十丸,淡盐汤送下。引丸易腐湿。应常以火烘。
血淋疼痛。用晚蚕蛾研为末,热酒送服二钱。
止血生肌(治刀斧伤)。晚蚕蛾炒为末,敷涂伤处。原蚕沙:(按蚕的粪便)
半身不遂。用蚕沙两袋,蒸熟,交替熨患处,同时以羊肚,粳米煮粥吃,并吃蚕沙一枚。
消渴饮水。用晚蚕沙焙干为末,每服二钱,冷水送下。
妇女血崩。用蚕沙为末,酒送服三钱。
月经久闭。用蚕沙四两,在砂锅内炒成半黄色,加酒一壶煮沸,澄去沙。每温服一碗即通。
跌打损伤。用蚕沙四两(炒黄)、绿豆粉四两(炒黄)、枯矾二两四钱,共研为还想,调醋敷涂,以布条包好。换药三、四次即愈。
釋名
晚蠶、魏蠶、夏蠶、熱蠶。
氣味
原蠶沙:甘、辛、溫、無毒。
雄原蠶蛾:鹹、溫、有小毒。
主治
雄原蠶蛾:
陽萎。用蠶蛾二升,去頭、翅、足,炒爲末,加蜜做成丸子,如梧子大。每夜服一丸。如覺藥力過猛。服菖蒲酒可以抑制。
遺精白濁。用晚蠶蛾焙乾,去翅足,研爲末,加飯做成丸子,如綠豆大。每服四十丸,淡鹽湯送下。引丸易腐溼。應常以火烘。
血淋疼痛。用晚蠶蛾研爲末,熱酒送服二錢。
止血生肌(治刀斧傷)。晚蠶蛾炒爲末,敷塗傷處。原蠶沙:(按蠶的糞便)
半身不遂。用蠶沙兩袋,蒸熟,交替熨患處,同時以羊肚,粳米煮粥吃,並吃蠶沙一枚。
消渴飲水。用晚蠶沙焙乾爲末,每服二錢,冷水送下。
婦女血崩。用蠶沙爲末,酒送服三錢。
月經久閉。用蠶沙四兩,在砂鍋內炒成半黃色,加酒一壺煮沸,澄去沙。每溫服一碗即通。
跌打損傷。用蠶沙四兩(炒黃)、綠豆粉四兩(炒黃)、枯礬二兩四錢,共研爲還想,調醋敷塗,以布條包好。換藥三、四次即愈。