释名
名茨、旁通、屈人、止行、休羽、升推。
气味
(子)苦、温、无毒。(白蒺藜:甘、温、无毒)
主治
腰脊痛。用蒺藜子捣成末,加蜜做成丸子,如胡豆大,每服二丸,酒送下。一天服三次。
通身浮肿。有杜蒺藜每日煎汤洗。
大便风秘。用蒺藜子(炒)一两、猪牙皂荚(去皮、酥炙)五钱,共研为末。每服一钱,盐茶汤送下。
月经不通。有杜蒺藜、当归,等分为末。每服三钱,米汤送下。
难产(胎在腹中,胞衣亦不下;或者胎死)。用蒺藜子,贝母各四两,共研为末,米汤冲服三钱。过一会如仍不下,可再次服药。
蛔虫病。用初秋采集的蒺藜子,阴干收存。每服一匙,一天服三次。
多年失明。用初秋采集的蒺藜子,阴干捣成散,生前了一匙,饭后服,水送下。一天服二次。
牙齿动摇。用蒺藜去角,生研五钱,加水淡浆水半碗,盐少许,温时漱口,甚效。或以蒺藜根烧灰贴牙,亦能固齿。
鼻塞多年,不闻香臭。用蒺藜两把,加水一大碗煮取半碗,先令病人仰卧。满口含饭。随好以药汁一合灌入鼻中,如不通,可再灌。至鼻中喷出一、两个小肉坨(息肉)子,病即愈。
面上瘢痕。用蒺藜子、山栀子各一合,共研为末。加醋调匀。夜涂脸上,清晨洗去。
白癜风。用白蒺藜子六两,生捣为末。每服二钱,热水送下。一天服二次。一月后断根。服至半月时,白处见红点,即预示有效。
疔肿。用蒺藜子一升,火熬,捣烂,以醋调匀封疮上。拔根即愈。
蠼螋尿疮。用蒺藜叶捣烂敷患处。如无叶,可用子代替。
釋名
名茨、旁通、屈人、止行、休羽、升推。
氣味
(子)苦、溫、無毒。(白蒺藜:甘、溫、無毒)
主治
腰脊痛。用蒺藜子搗成末,加蜜做成丸子,如胡豆大,每服二丸,酒送下。一天服三次。
通身浮腫。有杜蒺藜每日煎湯洗。
大便風祕。用蒺藜子(炒)一兩、豬牙皂莢(去皮、酥炙)五錢,共研爲末。每服一錢,鹽茶湯送下。
月經不通。有杜蒺藜、當歸,等分爲末。每服三錢,米湯送下。
難產(胎在腹中,胞衣亦不下;或者胎死)。用蒺藜子,貝母各四兩,共研爲末,米湯沖服三錢。過一會如仍不下,可再次服藥。
蛔蟲病。用初秋採集的蒺藜子,陰乾收存。每服一匙,一天服三次。
多年失明。用初秋採集的蒺藜子,陰乾搗成散,生前了一匙,飯後服,水送下。一天服二次。
牙齒動搖。用蒺藜去角,生研五錢,加水淡漿水半碗,鹽少許,溫時漱口,甚效。或以蒺藜根燒灰貼牙,亦能固齒。
鼻塞多年,不聞香臭。用蒺藜兩把,加水一大碗煮取半碗,先令病人仰臥。滿口含飯。隨好以藥汁一合灌入鼻中,如不通,可再灌。至鼻中噴出一、兩個小肉坨(息肉)子,病即愈。
面上瘢痕。用蒺藜子、山梔子各一合,共研爲末。加醋調勻。夜塗臉上,清晨洗去。
白癜風。用白蒺藜子六兩,生搗爲末。每服二錢,熱水送下。一天服二次。一月後斷根。服至半月時,白處見紅點,即預示有效。
疔腫。用蒺藜子一升,火熬,搗爛,以醋調勻封瘡上。拔根即愈。
蠼螋尿瘡。用蒺藜葉搗爛敷患處。如無葉,可用子代替。