凤箫吟 · 锁离愁

凤箫吟 · 锁离愁朗读
宋代韩缜 2025-06-19

锁离愁、连绵无际,来时陌上初熏,绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。
销魂,池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野、嬉游醉眼,莫负青春。

译文

离愁萦绕,看着眼前连绵无际的春草,想起与心上人同游时它们还刚在路边吐出香馨。闺中人想到心上人要远行,暗暗地流下泪珠,哽咽着目送远去的车轮。人已远去她还痴痴地张望,可见到的已是重重远水、片片孤云。她又登楼极目远望,但望穿秋水也难见游子踪影。
伤心啊伤心,自从池塘分别后无日不黯然销魂。想当年同游的地方连绿草都妒忌她的罗裙。那时候他携着她的手,在花丛柳絮之中,在翠绿香茵上信步徜徉。如今她的容颜虽已渐渐老去,但心中情意仍像芳草一樣年年常新。她要再游遍绿野,忘情嬉戏酣饮,不辜负这珍贵的年少青春。


注释

凤箫吟:词牌名。
陌上初熏:路上散发着草的香气。陌,道路;熏,花草的香气浓烈侵人。
绣帏:绣房、闺阁。
暗垂珠露:暗暗落下一串串珠露般的眼泪。
王孙:这里指送行之人。汉淮南小山《招隐士》:「王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。」
绿妒轻裙:轻柔的罗裙和芳草争绿。
恁(nèn)时:那时、彼时。恁,那。
素手:指女子洁白如玉的手。
香茵:芳草地。

此词是咏芳草、抒离愁之作。上阕写离别愁绪。「锁离愁」三句从词人远行写起,以「暗垂珠露」点染别情。「长行」二句复写行人,「但望极」再写爱姬念远登楼,终日目断劳神之苦况。下阕以「销魂」领起,转写别后相思、期愿。「池塘」二句言池塘漫步之处,而今芳草无人践踏,定必格外茂盛葱绿,连翠裙也生出妒意,曲折传达爱姬睹芳草而生妒怨的闺愁。「恁时」三句写词人期望「携素手」重温漫步花茵之情乐。「朱颜」二句复写爱姬之叹朱颜因愁思而空自憔悴,竟不及芳草之年年春色长新,藉「芳意长新」反衬朱颜闺怨。最后「遍绿野」二句将词人与爱姬双挽,惟愿爱侣团圆,趁青春游嬉、陶醉于芳草绿野之中,远行之际故作此旷达语以慰藉爱姬,且以自释离愁,透出未来之欢欣。本词在写作手法上的成功之处,主要是巧妙地将草拟人化,那清晨芳草之上的晶莹露珠像是她惜别之泪。这樣,遍野的绿草便成为离愁的化身,而与「送君南浦,伤如之何」的伊人别恨密切相连。

参考资料:

韩缜

韩缜,字玉汝,原籍灵寿(今属河北)人,徙雍丘(今河南杞县)。韩绛、韩维之弟。庆历二年进士。英宗时任淮南转运使,神宗时自龙图阁直学士进知枢密院事。曾出使西夏。哲宗立,拜尚书右仆射兼中书侍郎,罢知颍昌府。......

韩缜朗读
(0)

猜你喜欢

莺花零乱清明日,巾褐萧条老病翁。 乌鼎相亲勤煮药,素屏深坐怯当风。 爱花未免呼儿摘,畏雨还成对客慵。 自叹年来怨青镜,衰颜改尽少年红。
(0)
相逢握手便忘形,射策天门尽弟兄。 浮世有谁尊道义,青衫自笑为功名。 高谈未尽胸中意,作别犹如梦后惊。 半夜叩门投野寺,天寒孤月更分明。
(0)
浩浩浑流卷白沙,中流鼓棹四无涯。 喜逢山色开眉黛,愁对江云起炮车。 雨足郊原丰稻菽,日斜鸥鹭满蒹葭。 长年怕作扁舟客,赖有高谈一笑哗。
(0)
万里归来真得仙,七年瞻望漫悁悁。 安闲旧得还丹诀,著论新成古史编。 应接强颜聊复尔,是非袖手独超然。 门人白首侯芭在,眷恋微官愧昔贤。
(0)
铁锁沉渊谁敢干,塔中古佛澹无言。 岁穷故里何时到,舟泊危亭尽日闲。 博士齑盐稀把酒,腐儒冰葛惯冲寒。 篮舆未怯浮梁险,兴发犹能走马鞍。
(0)