喜迁莺

喜迁莺朗读
宋代史达祖 2025-06-11

月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,难应接许多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。
踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧?旧情拘未定,犹自学当年游历,怕万一,误玉人夜寒帘隙。

译文

月波涓涓真担心它会下滴,望玉壶般的明月银天近在眼前,澄澈如镜没有一丝灰尘阻隔。各式彩灯五光十色花团锦簇,都是用透明的丝绢织就,月光和灯光交相映射。可怜我因诗酒而消瘦,难以接受这太多迷人春色。感到最可喜的还是,拿着烛带着香,去陪伴那些风流狂客。
旧日游踪隐约还能记得,岁月催老了杜郎,怎忍心去听东风中的幽笛。杨柳院中灯火疏落,寒梅厅堂还留有残雪,谁和我一起细品新酒春碧?旧日的风情难以拘束,还要去学当年那样游历。怕的是万一,误了寒夜里美人在窗边帘缝的约期。


注释

喜迁莺:词牌名。有小令、长调两体。小令起于唐,长调起于宋。又名《早梅芳》、《春光好》、《烘春桃李》、《喜迁莺令》、《万年枝》、《燕归来》、《鹤冲天》等。
月波:指月光。月光似水,故称。
玉壶:比喻月亮。鲍照《代白头吟》:“清如玉壶冰。”
尘隔:尘埃。
翠眼圈花:指各式花灯。
冰丝:指冰蚕所吐的丝。常用作蚕丝的美称。
黄道宝光相直:指灯光与月光交相辉映。《汉书·天文志》:“日有中道,月有九行。中道者,黄道,一曰光道。”黄道:原指太阳在天空周年运行的轨道。
杜郎:杜牧,此用于自指。
春碧:酒名。
玉人:容貌美丽的人。

此词为咏正月十五元宵访旧之作。上片写景感怀。词人将月景、灯景做了生动描绘,渲染了欢乐气氛。“自怜”五句辞意顿折,写自己在元宵夜的独特心情:为耽诗、病酒而瘦损憔悴,自怜自伤,对绚丽春色“难应接”,即没有情绪;而对“随香趁烛,曾伴狂客”,即对追赏元宵灯景,陪伴少年轻狂则“最无赖”,即最无聊!在元宵良夜,词人表现出违离众俗的不谐和情绪。
下片写独寻旧时踪迹。词人重寻旧日清幽的柳院梅厅,那垂柳依依的院落,寒梅俏立的厅堂,那稀疏的灯火,积存的残雪,处处都能见到旧日的痕迹,然而,物是人非、玉人已去、庭院已空,“谁与”句则以诘问方式追怀昔日“细倾春碧”的亲密相处,感叹玉人渺茫,再无人为我“细倾春碧”了。“旧情”四句解释词人重寻旧踪的动机。文如人,词如人生,人生而矛盾,词亦吞吐难言,前言后语大异其趣。

参考资料:

史达祖

史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北......

史达祖朗读
(0)

猜你喜欢

建堤以卫民,民安赖堤利。 设仍民受灾,堤存亦何济。 洪湖寔巨浸,高堰为障蔽。 犹虞盛涨时,莫禦汪洋势。 三坝建尾闾,节宣原有制。 何人倡邪说,强与安名字。 云开天然坝,每岁成故事。 吸川所不恤,涝田所不计。 惟保石堤固,河臣能事毕。 以此云称职,夫谁不能逮。 高斌觉此非,力排向浮议。 戒以邻为壑,下河实受惠。 但尚虞意外,添坝请予示。 予谓三已多,况五可轻试。 是与开天然,实同名略异。 因与定恒规,率视昨岁例。 仍旧贯者三,更新为者二。 三犹涨不减,许可及次第。 下河数县民,庶免饥溺累。 昨过清江浦,名宦堤旁祀。 皆昔保堤人,对民能弗愧。
(0)
我游西湖率三日,乐矣虑非凛无逸。 会稽南望举精禋,宣命明当发清跸。 穹塔镇江久所闻,到此不登孤良因。 振衣拾级陟其顶,耳饫天籁衣湿云。 海眼龙宫寂寥锁,江边雁堵香花妥。 之字长流写向东,月峰朝霭揽于左。 壮观至是真空前,那更息心安四禅。 杜甫添忧我添喜,境移所遇理则然。
(0)
几点青螺雪海里,未逢此境谓虚拟。 梅花宜瘦亦宜肥,今日于梅叹观止。 香气蒙蒙,香色融融。 吟香忘雪,辞难为工。 顷在寒山千尺雪,谓香在梅色在水。 其声疑在虚无中,乃今悟其言非是。 色香声备天为功,老干一枝临窗写,只恐毫端乏炉冶。
(0)
吴山景已佳,仙真洞尤奥。 紫霞每封户,初阳亦委照。 奇境固无穷,奚必皆亲到。 清游悉大略,薄旋从所好。 重展北门图,又领西湖要。
(0)
南北两高峰,北胜南姑舍。 适际天气佳,峰头一驻马。 琅霄拂仙籁,吴山皆在下。 江海一杯水,向我眼前泻。 涤尽万虑尘,何有闲愁惹。 巡檐古作无,曲高和者寡。
(0)