齐天乐

齐天乐朗读
宋代吴文英 2025-06-24

烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。凉颸乍起,渺烟碛飞帆,暮山横翠。但有江花,共临秋镜照憔悴。
华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。素骨凝冰,柔葱蘸雪,犹忆分瓜深意。清尊未洗,梦不湿行云。漫沾残泪。可惜秋霄,乱蛩疏雨里。

译文

眼前烟波迷茫,我又来到与她分手的渡口西陵路上,当时的情景让我十年来梦绕魂牵。重新抚摸着当年折枝相送的古柳,想起那时像鸥鸟分飞般的离别,我独倚高亭栏杆,追寻昔日登临时的陈迹。一阵凉风飒然而至,浩渺的烟雾弥漫沙洲,船帆似鸟翼飞起,暮色中的远山,横亘着一片翠色。只有江边的几朵残花,陪伴着我,在秋水如镜的江面上,映照出一样憔悴的面容。
想当年,华堂灯暗,你送走宾客,却独留下我,你回眸顾盼,眼波如清澈馨香的秋水,情长意密。你天生丽质,你那手腕洁白如冰肌玉骨,你纤纤的手指柔细雪白,我怎能不记得那个神魂颠倒的夜晚,你我分瓜品尝的深意,当年用过的酒樽我至今未洗,我再也梦不见与你同赴阳台,相思爱恋的云雨,只有漫洒零落的泪滴。可怜这凄凄冷冷的秋夜里,只有蟋蟀的啼鸣和稀稀落落的雨水,伴我度过这孤独的长夜。


注释

桃叶:此典出于王献之《桃叶歌》:「桃叶复桃叶,渡江不用楫。」桃叶,指王献之的妾。此处借指吴文英所恋歌姬。
西陵:又名西兴,渡口名,在今浙江萧山县西。
十年断魂潮尾:十年来对钱塘一往情深。十年,指与歌姬相识分别的时间。潮尾,指钱塘江潮减时。此句实际是说十年对歌姬的恋情不断。
凉飕(sī):凉风。
碛(qì):浅水中的沙洲。
秋镜:秋水如镜。
素骨凝冰,柔葱蘸雪:素骨,指歌姬的手。柔葱,指歌姬的手指。冰和雪,形容手和手指的洁白。
秋宵:秋天的夜晚。
蛩(qióng):这里指蛩声。蛩指蟋蟀、蝗虫。

本词为忆旧怀人之作。上片写重寻旧游情景。开篇即突现出十年恋情,十年生死的悲剧和不幸。「陈迹」二字传达出物是人非之悲感,昔日古柳,今日重攀,恋人已渺,徒增愁苦,感叹情侣离合竟如鸥鸟之忽聚忽散,词人深味人生之孤寂和失落。
下片追忆送别情景。「烛暗」者,乃红烛夜烧,至晨渐残而光焰暗淡也。「回盼」形容杭姬临去回首秋波,顾盼娇媚之情状和神态,犹如「芳艳流水」之灵动而娇艳,产生一种通感式的温馨、馥郁之美感。「犹记」,以「分瓜」之往事写其以纤手分剖瓜果,共尝对食之深情蜜意,点染出杭姬之富有情趣。「清尊」五句写夜梦悲凉,先借杭姬用过的酒杯,至今原封未洗,传达词人对杭姬旧情深眷,乃至盼望梦中一会,然而,「不湿行云」感叹徒然残泪漫沾,杭姬竟未入梦与自己云雨欢会。「可惜秋宵」以景结情,秋夜空入梦乡,辗转不寐、满耳是蟋蟀乱呜,稀雨淋漓的凄凉声响,映衬出词人凄寂悲怆之心境,读来让人倍觉伤感。

参考资料:

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹......

吴文英朗读
(0)

猜你喜欢

诸陵何崔嵬,不改苍然色。 下蟠厚地深,上峻青天极。 佳气郁葱䓤,灵长讵可测。 云何宫阙旁,坐见獯东偪。 空劳牲醴陈,微寘神岂食。 仁言人所欣,盗言人所惑。 小修此陵园,大屑我社稷。 朅来复仲春,再拜剪荆棘。 臣子分则同,骏奔乃其职。 区区犬马心,愧乏匡扶力。
(0)
黄君济川才,大器晚成就。 一出事君王,牧马逾岭岫。 元臣举国降,羽葆蒙尘狩。 崎岖遂奔亡,空山侣猿狖。 萧然冶城侧,穷巷一?僦。 数口费经营,索饭兼稚幼。 清操独介然,片言便拂袖。 常思扶日月,摘起旄头宿。
(0)
与子穷年长作客,子非朱颜我头白。 燕山一别八年馀,再裹行幐来九陌。 君才如海不可量,奇正纵横势莫当。 弹筝叩缶坐太息,岂可日月无弦望。 为我一曲歌伊凉,挈十一州归大唐。 奇材剑客今岂绝,奈此举目都茫茫。 蓟门朝士多狐鼠,旧日须眉化儿女。 生女须教出塞妆,生男要学鲜卑语。 常把汉书挂牛角,独出郊原更谁与。 自从烽火照桑干,不敢宫前问禾黍。 子行西还渡蒲津,正喜秋气高嶙峋。 华山有地堪作屋,相与结伴除荆榛。
(0)
文献巳沦亡,长者复云徂。 一往归重泉,百年若须臾。 寥寥杨子宅,恻恻黄公垆。 挥涕送故人,执手存遗孤。 末俗虽衰漓,风教犹未渝。 愿与此邦贤,修古敦厥初。
(0)
春霾乱青山,卉木苞未吐。 绕郭号荒鸡,中田散野鼠。 策杖向郊坰,幽人在岩户。 未达隐者心,聊进苍生语。 一自永嘉来,神州久无主。 十姓迭兴亡,高光竟何许。 栖栖世事迫,草草朋侪聚。 相与读残碑,含愁吊今古。
(0)