田家行

田家行朗读
唐代王建 2025-06-17

男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。
五月虽热麦风清,檐头索索缫车鸣。
野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。
麦收上场绢在轴,的知输得官家足。
不望入口复上身,且免向城卖黄犊。
回家衣食无厚薄,不见县门身即乐。

译文

乡间农家欢欣鼓舞,喜乐自得,平日的愁怨一洗而空,连话语的音调也与平常不同。炎炎夏日,麦浪滚滚,夏粮丰收了。夏茧也丰收了,檐头缫车索索作响,野蚕作茧无人收取,只得自生自灭。一派丰收之景,但麦打成粮,蚕茧织成绢丝,乡民却无法自己享受这些劳动成果,而不得不把粮、绢的大部分送给官家缴纳赋税。在这丰收的年景里,他们并不指望打下的粮食自己吃,织好的绢自己穿,只指望能免除到城里卖黄犊,以缴纳官府的横敛就行了。乡民们说自家并不计较是否吃得好穿得好,认为只要不进县衙门吃官司那就是最大的幸福了。


注释

男声欣欣女颜悦:此句运用了互文手法,不可解为只有男子才欢欣地喊叫,只有女子脸上才露出了笑容。其实无论男女,他们的声音,他们的容颜,都显露出喜乐自得的样子。
檐头:原指屋檐的边沿,此处应指屋檐下。缫车:即“缫车”,缫丝用的器具。
轴:此处指织绢的机轴。
黄犊:指小牛。

中唐时变租庸调法为两税法,名义上是为了纠正租庸调法赋敛繁重之弊,唐德宗甚至还有“两税外辄率一钱以枉法论”的诏令,实则两税法兴,而横征暴敛仍繁,各种莫名其妙的奉进、宣索一次次强加在农民身上。此诗就是在这种社会背景下创作的。

参考资料:

王建

王建(生卒年不详),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张......

王建朗读
(1)

猜你喜欢

吏隐宜春郡,素飧诚有馀。 政声惭遂霸,文藻谢严徐。 使节分铜虎,仙庐秘石渠。 君恩殊未报,不敢赋归欤。
(0)
年少文能老,新曾射策来。 从横传古学,慷慨济时才。 黄绶官徒尔,青云志在哉。 他年归会课,迟子出尘埃。
(0)
常闻游蜀客,来说谢希涛。 气禀江山秀,名因翰墨高。 新诗来自远,密意念空劳。 拙句聊相赠,应烦报错刀。
(0)
忆昔相逢甲午年,与君同赋送春篇。 等闲又见春风老,更捧新吟一惘然。
(0)
筑室新成日观前,乱云重叠称高眠。 人逢扪虱惊旁若,众望乘驹咏贲然。 名理静谈谁捉麈,古书闲校自磨铅。 行闻天子东巡狩,羽葆亲临此礼贤。
(0)