踏莎行

踏莎行朗读
宋代吴文英 2025-06-12

润玉笼绡,檀樱倚扇,绣圈犹带脂香浅。榴心空叠舞裙红,艾枝应压愁鬟乱。
午梦千山,窗阴一箭,香瘢新褪红丝腕。隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。

译文

柔润如同白玉的肌肤,罩着菲薄透明的纱衣。用罗绢团扇轻轻遮蔽着浅红的樱桃小口。脖颈上围着绣花圈饰,还散发着淡淡的脂粉香气。大红的舞裙上,石榴花的花纹重重叠起,艾草枝儿斜插着舞乱的发髻。
午梦迷离。梦中历尽千山万水,其实看窗前的月影,只是片刻转移。手腕上红丝线勒出的印痕刚刚褪去。江面上的雨声淅淅沥沥,却无法望到思念中的你。只有萧萧的晚风吹着菰叶,那境味简直就像已经到了秋季。


注释

踏莎(suō)行:调名从唐韩翃诗句「踏莎行草过春溪」而来。双调,五十八字,十句,上下片各五句三仄韵。起首四个四言句,前人多用对偶。
润玉:指肌肤。
笼绡:簿纱衣服。
檀樱:浅红色的樱桃小口。檀,浅红色,唐·罗隐《牡丹》诗:「艳多烟重欲开难,红蕊当心一抹檀。」
绣圈:绣花圈饰。
榴心:形容歌女红色舞裙上印着重叠的石榴子花纹。
艾枝:端午节用艾叶做成虎形,或剪彩为小虎,粘艾叶以戴。见《荆楚岁时记》。
一箭:指刻漏。古代计时工具。
香瘢(bān):指手腕斑痕。
红丝腕:民俗端午节以五色丝系在腕了以驱鬼祛邪。一名长命缕,一名续命缕,一名辟兵缕。见《风俗通》。
菰(gū):水生植物,也称茭白,可作菜,子实可食。

本篇为端午节感梦之作。上片虽为梦境所见,却几疑真见其人,至过片才点明「午梦」,这也是吴文英感梦词惯用手法。上片写苏州姬妾午睡之美态。上片一句一态,五层铺叙,从形、色、香、态、情诸侧面勾画出一幅端午美人午睡图,而「空」,「愁」二字则透露出苏州姬妾离异后的孤寂无聊,无心歌舞,也无绪梳妆和对词人依然怀有相思旧情,曲折地显现出词人失掉苏州姬妾后的眷恋和伤感。下片写梦醒哀怨。「午梦」二句写正午梦入千山远寻苏州姬妾。「香瘢」句插补梦境中腕系红丝,斑痕新褪之状。「隔江」二句写雨声、风声、落叶声,意境空灵,又如梦一般飘忽,流露出依然羁旅漂泊的悲秋一样的悲怨与幽恨。

参考资料:

陈洵《海绡说词》:读上阕,几疑真见其人矣。
王国维《人间词话》:余览《梦窗甲乙丙丁稿》中实无足当此者。有之,其「隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨」二语乎。

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹......

吴文英朗读
(0)

猜你喜欢

萧条金阙远,怅望羁心愁。 旧邸成三径,故园馀一丘。 庭引田家客,池泛野人舟。 日斜山气冷,风近树声秋。 弱年陪宴喜,方兹更献酬。 修竹惭词赋,丛桂且淹留。 自忝无员职,空贻不调羞。 武骑非吾好,还思江汉游。
(0)
当时金谷里,昔日平陵东。 布叶俱承露,开花共待风。 摇落一如此,容华遂不同。 庭前生意尽,井上蠹心空。 匠者无劳顾,拥肿难为功。
(0)
乡关不再见,怅望穷此晨。 山烟蔽钟阜,水雾隐江津。 洲渚敛寒色,杜若变芳春。 无复归飞羽,空悲沙塞尘。
(0)
学宦两无成,归心自不平。 故乡尚千里,山秋猿夜鸣。 人愁惨云色,客意惯风声。 羁恨虽多绪,俱是一伤情。
(0)
碣石寒光远,□□秋色高。 长沙正下叶,曲岸已飞涛。 君王怅晚节,延伫竭神皋。 复属西园夜,轻辇暂游遨。 游遨未云赏,苍茫孤月上。 枝间影合离,波上光来往。 此夕未央宫,应照仙人掌。 掌高明转净,夜深留睿想。 处处敞高扃,流照满珠庭。 重轮入雅曲,合璧应祥经。 灿烂浮珠网,参差间玉星。 山幽有芳桂,林静发新蓂。 蓂开布帝城,分枝共月明。 斜晖渐西落,弥□轸归情。 骖驾且来游,圣藻命舒愁。 询刍以蠲病,参妙本难酬。 良史称天闳,因时命应刘。 楚王追绿兕,齐后出青丘。 驰原落云翼,截水曳吞舟。 无劳子虚咤,即事可忘忧。
(0)