望江怨·送别

望江怨·送别朗读

春江渺,断送扁舟过林杪。愁云青未了,布帆遥比沙鸥小。
恨残照,犹有一竿红。怪人催去早。

译文

春天的江面浩渺无边,我目送着扁舟驶向远方,直到被江岸的树梢遮断。无边的愁云聚拢上来,风帆渐行渐远,像小小的沙鸥飞向天边。
可恨那红红的夕阳还有一竿高,为什么要早早地催行呢?我不由得心生埋怨。


注释

渺:同"淼",有浩淼意,更有邈远意。释皎然《奉送袁高使君诏征赴行在》云:"遐路渺天末"。
断送:一般作消磨、弃绝、打发等义解,在这里均不甚妥切,实际是目送而至于尽("断"),极言所望之远。
杪(miǎo):树木的末梢。孙觌《西山超然亭》诗:"孤亭坐林杪,俯见飞鸟背。"
布帆:布质的帆。李白《秋下荆门》:"霜落荆州江树空,布帆无恙挂秋风。"

万树

清江苏宜兴人,字红友,又字花农,号山翁。国子监生。康熙十八年起,先后在福建、广东任吴兴祚幕僚。工词曲,曾作传奇及杂剧二十余种。尤精词律。有《词律》、《香胆词》、《拥双艳三种曲》、《璇玑碎锦》等...

万树朗读
()