点绛唇 · 春闺

点绛唇 · 春闺朗读

满眼韶华,东风惯是吹红去。几番烟雾,只有花难护。
梦里相思,故国王孙路,春无主!杜鹃啼处,泪染胭脂雨。

译文

美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。
梦里总是时不时浮现起旧时芳草萋萋的道路。春天沉默不语,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的是春雨还是眼泪。


注释

点绛唇:词牌名。此调因梁江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。双调四十一字。
韶华:美好的时光。常指春光。
东风:春风。
红:指春天的花。
“几番烟雾”句:指清兵入关後的一系列事变。
故国:一作“芳草”。
王孙:对尊礼、思慕者的称呼,如淮南小山《招隐士》的“王孙游兮不归”。这里疑指南明的鲁王、唐王。
无主:一作“无语”。
泪染:一作“泪洒”。
胭脂:一种用于化妆和国画的红色颜料,亦泛指鲜艳的红色。

陈子龙

明末松江府华亭人,字人中,更字卧子,又字海士,号大樽。少有才名,与夏允彝等结几社,又参加复社。崇祯十年进士。选绍兴推官。东阳许都起事,子龙以故交劝降,许以不死,而巡按御史竟杀之。子龙争,不能得。擢兵科......

陈子龙朗读
()