两度帖

两度帖朗读

两度得大内书,不见奴表,耶耶忌欲恒死,少时间忽得奴手书,报娘子患,忧惶一时顿解,欲似死而更生,今日已后,但头风发,信便即报。耶耶若少有疾患,即一一具报。今得辽东消息,录状送,忆奴欲死,不知何计使还,具。耶耶,敕。

译文

我已经两次收到大内送来的文书,却还不见稚奴你的书信。爸爸我担心的要死。刚才忽然得到稚奴你的亲笔手书,说娘子生病了,我的担心害怕顿时消失了,就好像死而复生一样,从今以后,如果你的头风病发作,就立刻写信告诉我。爸爸我如果生病,也会一一写信告诉你。今天得到辽东(战场)消息,抄录一份给你。想你想得要死,不知道什么时候才能回去,要说的就这些。爸爸,敕。


注释

大内:唐代皇宫被称为“大内”,语义范围不定,有时候包括太子东宫、禁苑等,有时候只指皇帝所居的宫殿。
奴:父母对孩子小名的简称,李治,小名稚奴。
表:臣子给君主的奏章。
耶耶:唐时对父亲的称呼。
忌:担心。
恒:常常。
娘子:少女或妇女的通称。
辽东消息:属于机密等级很高的军国要务。辽东指初唐时占据今东三省至北朝鲜半岛的一个国家高句丽。
状:重要信件。
敕:皇帝专用词。

李世民

即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,劝父举兵反隋,征服四方,成统一之业。高祖武德元年,为尚书令,进封秦王。先后镇压窦建德、刘黑闼等起义军,讨平薛仁杲、王世充等割据势力。九年,发动玄武门之变,杀兄李建成......

李世民朗读
()