和项王歌

和项王歌朗读
先秦虞姬 2025-06-17

汉兵已略地,四方楚歌声。
大王意气尽,贱妾何聊生。

译文

汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。
大王您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃您而独自苟且偷生呢。


注释

和(hè)项王歌:项王指项羽,此歌为虞姬应和项羽《垓下歌》所作。
略:侵占,强取。
四方楚歌:即四面楚歌,项羽被困垓下,夜里听见四面围住他的军队都唱起楚地的民歌。
大(dài)王:同指项羽。
意气:指英雄气概。
聊:又作“乐”,言不愿生为。

《和项王歌》又名《和垓下歌》,相传为西楚虞姬所作,唐张守节《史记正义》从《楚汉春秋》中加以引录,始流传至今。

参考资料:

当代上海大学文学院教授董乃斌《中华文学通览》:作为五言古诗,它已经可以说相当的完整。
当代吉林大学文学院教授王洪《中国文学宝库先秦两汉诗精华》:这首悲凉慷慨的诗歌为人们提供了驰骋想象的余地。
当代军旅作家汪守德《中国战争诗歌》:虞姬这首《和项王歌》,其心绝望,其情炽烈,表达了回天无力的苍凉无奈,以死殉情的决心,也同样荡气回肠,这是又一曲千古绝唱。

虞姬

秦末人。项羽姬。羽被汉兵围于垓下,军少粮尽,起饮帐中,悲歌慷慨,姬起而和之。相传其词为:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生!”遂自杀。...

虞姬朗读
(0)

猜你喜欢

防欲当施御寇功,及于未至立崇墉。 常求四者无他法,依旧同归主敬中。
(0)
不察予心重似鸡,更兼放处只缘私。 才知用理维持际,不待追求便在兹。
(0)
差以毫厘大乱真,苟羞就正堕终身。 不惟枉费穷年力,反作滔天祸世人。
(0)
在人四者要皆无,绝尽圣心天与俱。 敢尔单提希圣术,力除私欲是功夫。
(0)
风色戒寒候,岁事已逶迟。 劳生尚行役,游子能不悲。 林壑无馀秀,野草不复滋。 禾黍经秋成,收敛已空畦。 田翁喜岁丰,妇子亦嘻嘻。 而我独何成,悠悠长路岐。 凌雾即晓装,落日命晚炊。 不惜容鬓凋,镇日长空饥。 征鸿在云天,浮萍在青池。 微踪政如此,三叹复何为。
(0)