回乡偶书二首 · 其一

回乡偶书二首 · 其一朗读
唐代贺知章 2025-06-19

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文

我从小离开家乡年老才返回,我的乡音没变头发却已稀疏。家乡的儿童看我是远方的客人,他们笑着问我从何处来。


注释

偶书:随便写的诗。
偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。
无改:没什么变化。一作“难改”。
鬓毛:额角边靠近耳朵的头髮。一作“面毛”。
鬓毛衰(cuī):老年人头发稀疏减少。
相见:即看见我;相,带有指代性的副词。
不相识:即不认识我。
笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

这是一首久客异乡、返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心絃,千百年来为人传诵,老少皆知。

参考资料:

贺知章

贺知章,字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐代著名诗人、书法家,越州永兴(今浙江萧山)人。少时就以诗文知名。唐武后(武则天)证圣元年(695)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书......

贺知章朗读
(0)

猜你喜欢

风物淳真似故丘,茅茨结处自深幽。 竹西邻舍颇相近,客至须供良甚谋。 灯火夜窗衣自补,丰登秋亩稻重收。 安闲有此支馀岁,更欲驱驰亦谬悠。
(0)
芒鞋竹杖快新晴,天迥游丝百尺轻。 沃若柔桑连野绿,炯如白鸟照溪明。 逢山有寺幽欣集,对客开轩午梦清。 曦竟未回凭阁久,忽闻高柳子规声。
(0)
淮西气宇盖三军,绝似平原旧使君。 今日孤城独坚守,疾风劲草昔传闻。 龙蛇戏下唯呼姓,翰墨场中亦策勋。 想见棠阴谈我处,笑持茗碗辩如云。
(0)
太平无象乐年丰,况值疆场久已空。 宾主献酬成雅集,江山谈笑助清风。 良辰美景开金斝,缓带轻裘控角弓。 鼙鼓急催齐指目,大侯的处中飞鸿。
(0)
春寒作意搅吟魂,欲出云涛已溅门。 入画潇湘连雉堞,落梅烟雨暗江村。 依蒲觅句壮心在,附火抄书老眼昏。 一掬幽怀收拾得,谩题窗纸与谁论。
(0)