祝英台近 · 北固亭

祝英台近 · 北固亭朗读
宋代岳珂 2025-06-17

澹烟横,层雾敛。胜概分雄占。月下鸣榔,风急怒涛飐。关河无限清愁,不堪临鉴。正霜鬓、秋风尘染。
漫登览。极目万里沙场,事业频看剑。古往今来,南北限天堑。倚楼谁弄新声,重城正掩。历历数、西州更点。

译文

淡淡轻烟横在天空,层层重雾已经收去,这胜景曾是英雄豪杰分占之地。月光下,风吹得江面怒涛汹涌,时而传来阵阵打鱼人的「鸣榔」声,无限美好山河却让人顿感凄凉的愁闷情绪,秋天的风尘又让两鬓雪白。
信步登上满眼风光的北固楼,望着北边那曾经的万里疆场,事业未成却只能频频看剑。古往今来,滚滚长江天堑把神州南北分开。夜深人静,倚楼倾听,传来的不知谁在弹弄新作的乐曲和西州的更鼓之声。


注释

胜概分雄占:胜景曾是英雄豪杰分占之地。
鸣榔:用木条敲船,使鱼惊而入网。
风急怒涛飐(zhǎn):指急风吹得怒涛汹涌
关河:即关山河川。
临鉴:对镜。《新五代史·卷二十九·〈晋臣传·桑维翰传〉》:「为人醜怪,身短而面长,常临鉴以自奇曰:『七尺之身,不如一尺之面。』」
霜鬓:指两鬓雪白。
漫:指随意的意思。
极目:纵目,用尽目力远望。
沙场:指战场。这里指北方中原国土。
事业:功业。这里指收复中原大业。
天堑:天然的壕沟。言其险要可以隔断交通。
新声:新作的乐曲;新颖美妙的乐音。
重城正掩:指夜深人静。重城,指城墙。
西州:古城名。东晋置,为扬州刺史治所,故址在今江苏省南京市江宁县西。 胡三省注《通鉴》:「扬州治所,在台城西,故谓之西州。」
更点:指更鼓之声。

《祝英台近·北固亭》是南宋词人岳倦翁的作品。词描写了登北固亭所见到的秋天江上夜景,抒发了爱国志士对国势一蹶不振的悲叹和自己空有沙场杀敌的雄心壮志,但苦无用武之地的苦闷,全词写得沉郁而悲壮。词写景与抒情浑为一体。词中所写的风声、涛声、鸣榔声、更鼓声,构成了一部雄浑的交响曲。

参考资料:

杨升菴《词品·卷五》:此词感慨忠愤,与辛幼安「千古江山」一词相伯仲。

岳珂

宋相州汤阴人,字肃之,号亦斋,又号倦翁。岳武穆王孙,敷文阁待制商卿子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。遂家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监、镇江府戸部大军仓,历光禄丞、司农......

岳珂朗读
(0)

猜你喜欢

胡沙久冲突,贼马亦驰骛。 我行不得息,终岁在道路。 敢言更多事,尚恐与时忤。 低头访殊俗,何处可放步。 江流下沧海,日惨蛟鳄怒。 出门寻故人,风雨已断渡。
(0)
西风着人尘满襟,江山纵近难追寻。 当年写此数幅妙,坐使几案频登临。 断云黤惨出古寺,远岸杳霭连荒岑。 渔舟荡漾江路晚,烟雨蒙笼山店阴。 已知落笔气象古,一任世间消息沈。 最怜霜干倚长石,不待岁久成枯林。 知公此中兴不浅,此画故能留意深。 只今燕坐一室里,尚费从来长短吟。 诗成掩卷坐秋晚,一唱三叹求遗音。
(0)
暑气侵人病逾剧,虚堂坐调出入息。 漳州太守送茶来,王圭小凤俱无敌。 太守怜我病无语,故遣此茶相劳苦。 千金一饼君未许,百金一盏如泼乳。 其它斗芽未足数,下视纷纷等尘土。 病夫未饮病先愈,坐觉爽气生肺腑。 城中车马闹如雨,更有乐善如君否。
(0)
建安固多贤,故人刘与胡。 山川古秀润,珠生崖不枯。 我病日已懒,触事见迂疏。 行当脱身去,一廛从子居。
(0)
溪流浅无声,月色初到竹。 主人中夜归,客子睡已熟。 向来湖海兴,岁事方窘束。 云何蟋蟀歌,更自伤局促。 相寻觅旧约,见子故未足。 翛然解衣卧,高枕被数幅。 贤哉五年别,有此一室独。 我须日已白,子发良未秃。 尚怀平生欢,歌呼声彻屋。 何须豕腹胀,更伴狗尾续。 明朝寻故人,戏语公一读。
(0)