山坡羊 · 骊山怀古

山坡羊 · 骊山怀古朗读
元代张养浩 2025-06-12

骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土。

译文

站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?
只见衰草萧疏,水波旋绕。
到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。
(想想)自周、齐、秦、汉、楚等国至今。
那些战胜了的国家,都化作为了土;
(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土。


注释

山坡羊:曲牌名。
骊山:在今陕西临潼县东南。杜牧《阿房宫赋》:「骊山北构而西折,直走咸阳。」
阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。《三辅黄图》:「阿房宫,亦曰阿城,惠文王造宫未而亡,始皇广其宫,规恢三百馀里,离宫别馆,弥山跨谷,辇道两属,阁道通骊山八百馀里。」又《史记·秦始皇本纪》:「先作前殿阿房,东西五十步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。」
一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,「烧秦宫室,火三月不灭」(《史记·项羽本纪》)。故杜牧有「楚人一炬,可怜焦土。」(《阿房宫赋》)之叹息。
萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。
列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。

《山坡羊·骊山怀古》为张养浩途经骊山有所感受而创作的一首散曲,六七句讽刺后人都已遗忘了前朝败亡的教训,结尾两句显示了一位封建文人对历史兴亡的大彻大悟。

参考资料:

张养浩

张养浩,字希孟,号云庄,济南(今属山东)人,唐朝名相张九龄的弟弟张九皋的第23代孙。元代散曲家。少年知名,19岁被荐为东平学正,历官堂邑县尹、监察御史、翰林学士、礼部尚书、参议中书省事等官职。在任监察御史......

张养浩朗读
(0)

猜你喜欢

城头月减一分圆,城里人家万炬然。 紫陌群游逢酒住,红裙醉舞向人妍。 且为行乐终今夕,共道重来便隔年。 遥想猖狂夜深处,河沙飞水湿归鞯。
(0)
四十年间此院留,临河看尽往还舟。 同来并是三年客,听说行藏各自羞。
(0)
新诗落纸一城传,顾我疏芜岂足编。 他日杜陵诗集里,韦迢略见两三篇。
(0)
池上茅檐覆水低,早来秋雨尚虹霓。 败荷折苇飞鸿下,正忆渔舟泊故溪。
(0)
一生有志恨无才,久尔萧萧白发催。 力学当年真自信,初心到此未应回。 旧人化去浑无几,新障重生拨不开。 七十三年还住否,获麟后事转难裁。
(0)