郁离子 · 捕鼠

郁离子 · 捕鼠朗读
明代刘基 2025-06-19

赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月馀,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何去夫猫也?”

译文

有一个赵国人担忧家里的鼠患,他去中山国求取一只猫。中山国的人给了他一只猫。这只猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月了,老鼠被猫吃光了,但是鸡也被猫吃光了。他的儿子觉得猫是祸害,告诉他的父亲说:“为什么不赶走猫呢?”他的父亲说:“(这)不是你所想的那样。我所担忧的是老鼠,不在乎有没有鸡。我们家有老鼠,(它)就偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,不是比没有鸡吃的害处更大吗?如果没有鸡,只是不吃鸡罢了,那么距离挨饿受冻还远着呢。你为什么要赶走那只猫呢?”


注释

患:担忧。
乞:求,讨。
于:在。
中山:春秋时国名,在今河北正定东北。
予:给予。
善:擅长,善于。
盍去诸:为何不把它赶走呢?盍,何不、为什么不。诸,相当于“之于”。
是:这。
若:你
夫:发语词,那。
穿:凿穿。
垣墉:墙壁。垣,矮墙;墉,高墙。
病:有害。
于:比。
弗:不。
食:吃。
已耳:罢了。
去:距离。
若:像这样
之何:为什么。
去:去除,这里是“赶走”的意思。

本文出自《郁离子·捕鼠》。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。

参考资料:

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......

刘基朗读
(0)

猜你喜欢

玉琴转清亮,风雨更飘飖。 疏桐荫高馆,朱槿耀芳条。 生物曷可遏,抚事发长谣。 弱龄陪清宴,楢发想垂髫。 相见日以老,离居梦且遥。 秋江渺云水,去鹤影遥遥。
(0)
日池浮湛澹,霞牖上萦回。 敷腴三素云,照耀青莲台。 高流辉自下,含漪敛复开。 尸坐以默观,静极自春回。
(0)
来从墨沼云林下,共爱女萝缘石床。 唤人鹦鹉语犹涩,当户枇杷子半黄。 奉橘定应题百颗,笼鹅即欲写千行。 兰亭书法人间少,好去山阴泛野航。
(0)
夜游西园渚,初日光炯炯。 徙倚岩石下,爱此林中影。
(0)
山色微茫好放船,秋渠野水夕阳边。 西风更洒菰蒲雨,羡尔沙鸥自在眠。
(0)