淮南鸿烈集解 · 塞翁失马

淮南鸿烈集解 · 塞翁失马朗读
两汉刘安 2025-06-18

近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极深不可测也。

译文

有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被徵兵去作战。边塞附近的人,死亡众多。惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。


注释

塞上:长城一带。塞,边塞。
善术者:精通术数的人。善,擅长;术,术数,推测人事吉凶祸福的法术。
故:缘故。
亡:逃跑。
吊:对其不幸表示安慰。
何遽(jù):怎么就,表示反问。
居:过了。在表示时间的词语前面,指经过的时间。
将:带领。
为:是。
富:很多。
好:喜欢。
堕:掉下来。
髀(bì):大腿骨。
大:大举。
引弦(xián):拿起武器。
近塞:靠近长城边境。
十九:十分之九;指绝大部分。
跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
保:保全。
化:变化。
极:尽。

《塞翁失马》选自《淮南鸿烈集解》。《淮南鸿烈》西汉淮南王刘安等人所著。文本中的一个典故,后衍生为成语“塞翁失马,焉知非福”。
本文通过一个循环往复的极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。
在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事。“塞翁失马”的故事在民间流传了千百年。无论遇到福还是祸,要调整自己的心态,要超越时间和空间去观察问题,要考虑到事物有可能出现的极端变化。

参考资料:

刘安

即淮南王。西汉宗室。高祖孙,淮南王刘长子。文帝十六年袭父爵为淮南王。善为文辞,才思敏捷。吴楚七国反,曾谋响应,因国相反对而未遂。武帝即位,安暗整武备。元狩元年事败,举兵未成,旋自杀。宾客、大臣牵连被诛......

刘安朗读
(0)

猜你喜欢

老来犹未返林泉,终日区区亦可怜。 拟扣玄关求至道,喜披云笈探真筌。 他时使我离尘境,今日由君结妙缘。 莫谓骨凡难变化,丹成鸡犬尚升仙。
(0)
良田方苦莠骄骄,甘雨如何閟九霄。 贤守治声喧道路,圣君德泽播黎苗。 宁容赤地炎威炽,果见青天旱气消。 昨夜东皋已沾足,康衢满耳沸歌谣。
(0)
麦熟蚕登处处同,万家举首谢天公。 尚忧六月旱为虐,却喜连宵雨已通。 万事自知成老懒,一心只是愿年丰。 从今准拟添新酿,要使樽中酒不空。
(0)
来守孤城忽两期,可堪登眺又斜晖。 经春不见流莺语,终日唯看乳燕飞。 风舞新荷青袅袅,烟笼细柳绿依依。 此邦纵美非吾土,莫怪山翁只念归。
(0)
雨歇云收天意回,放教明月下天来。 为怜病守怀三径,故遣姮娥荐一杯。 坐上宾僚方共集,城头更漏莫相催。 来年此夕知谁在,对月何妨笑口开。
(0)