八归 · 湘中送胡德华

八归 · 湘中送胡德华朗读
宋代姜夔 2025-06-23

芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。无端抱影销魂处,还见筱墙萤暗,藓阶蛩切。送客重寻西去路,问水面、琵琶谁拨?最可惜、一片江山,总付与啼鴂。
长恨相逢未款,而今何事,又对西风离别?渚寒烟淡,棹移人远,漂渺行舟如叶。想文君望久,倚竹愁生步罗袜。归来后、翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。

译文

荷花飘落,稀疏的梧桐开始坠下绿叶。庭院里,一场秋雨刚停歇。我说不出原因,一个人突然独自伤悲。又看见竹篱边的萤火虫在幽暗中飞来飞去,苔阶旁的蟋蟀叫声更令人断肠。我送别客人,重寻西去的水路,不知水上是否有人为你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好风景,却付给悲鸣的鸟儿。
常常遗憾我们相识相知时间太短,而今在这落花时节,为何又要无奈地依依相别?清冷的洲渚烟水茫茫,船儿就要出发,友人的行舟已远,如一片轻叶。他的妻子一定在家中盼望着他,日日站在翠竹旁,任凭罗袜上染上清尘。等到丈夫归来后,夫妻二人幸福地团圆。双双下了珠帘,对着明月对饮到天明。


注释

八归:姜夔自度曲。词牌名。有仄韵、平韵两体。仄韵词始于姜夔,双调一百十五字。平韵体有高观国词,一百一十字,有脱文。二体虽用韵有平仄之异,而声调则同。
暗雨:夜雨。
篠(xiǎo)墙:竹篱院墙。篠:细竹。
蛩(qióng):蟋蟀。
水面琵琶:指白居易《琵琶行》事。
啼鴂(jué):亦作“鹈鴂”“鶗鴃”,即杜鹃鸟。
未款:不能久留。
文君:汉司马相如妻卓文君。
渚(zhǔ):水中小块陆地。
棹(zhào):划船的一种工具,形状和桨差不多。
翠尊:翠玉的酒杯。
玲珑:皎、晶莹。

本篇为送别之作。胡德华是作者友人。本词一开始即描写雨后庭院,在这独抱孤影、销魂伤神的空院,又看见竹篱墙暗处萤光闪灭,青苔覆盖的台阶下蟋蟀的鸣声凄切。化用白居易《琵琶行》,点明“送客”,且推进一步,叹惋江山好、啼鴂悲,离情中交织着身世感、家国愁,情致深婉沉痛。
下片承上,由相从说到分别,烟渚行舟,正面描绘分别场景。沙洲上寒冷的烟雾渐淡,人已随着舟船渐移渐远,隐隐约约可见遥远的行舟,像一片落叶飘转。末以“想”字提领,点化李杜诗,设想行者家人跷盼之切,到家团聚之乐。文君夫人定然期望很久,她足踏罗袜倚着修竹愁容暗淡,归家之后,将翠玉酒杯斟满双双对饮,垂下珍珠帷帘,悠闲地观看一轮皎洁的明月。此词场面依次递转,生活情趣极浓。

参考资料:

姜夔

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕......

姜夔朗读
(0)

猜你喜欢

曲曲阑干面面棂,红尘飞不到斯亭。 避人幽鸟入深竹,恋钓游鱼弄翠萍。 天阔倒涵秋水碧,墙低不碍远山青。 翛然独占闲中趣,一枕荷风午睡醒。
(0)
空翠凝寒不受埃,断崖千尺拥崔嵬。 老僧倚树惊猿去,童子扫阶知客来。 石径晴因松露湿,茶烟远趁竹风回。 禅家也办吟边料,不种闲花只种梅。
(0)
依依柳色黯江亭,酒味离愁孰重轻。 携手忍看分手处,别时争似见时情。 百年离合悲欢事,一笑东西南北程。 芳草斜阳渺无际,何当重问白鸥盟。
(0)
怀中漫刺欲何之,四海交游只两儿。 不死曹瞒死黄祖,杀身何补汉兴衰。
(0)
有诗可以吟,何必拟李陵。 有酒可以酌,何必慕伯伦。 自吟复自酌,一笑睨白云。 卷舒见吾道,聚散亦世情。 老我一茅屋,萧萧山下村。 种瓜有馀地,吾亦安吾贫。 兴来即杖屦,孤往无与朋。 晨出未启户,暮归或扣门。 翛然脱尘鞅,无怀与大庭。 所以轩冕贵,不移丘壑心。 此意谁独识,千载一渊明。 渊明不复作,视此壁上琴。
(0)