踏莎行 · 自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作

踏莎行 · 自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作朗读
宋代姜夔 2025-06-18

燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。

译文

她体态轻盈、语声娇软的形象,我分明又从好梦中见到了。我仿佛听到她在对我说:长夜多寂寞呀,你这薄情郎怎么会知道呢?春天才刚开头,却早已被我的相思情怀染遍了。
自从分别以后,她捎来书信中所说的种种,还有临别时为我刺绣、缝纫的针线活,都令我思念不已。她来到我的梦中,就像是传奇故事中的倩娘,魂魄离了躯体,暗地里跟随着情郎远行。我西望淮南,在一片洁白明亮的月光下,千山是那么的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中独自归去。也没有个人照管。


注释

踏莎行:词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。
沔(miǎn)东:唐、宋州名,今湖北汉阳(属武汉市),姜夔早岁流寓此地。丁未元日:孝宗淳熙十四年(1187年)元旦。
燕燕、莺莺:借指伊人。苏轼《张子野八十五岁闻买妾述古令作诗》:“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。”
华胥(xū):梦境。
郎行:情郎那边。
淮南:指合肥。
冥冥(míng):自然界的幽暗深远。

淳熙十四年元旦,姜夔从故乡汉阳东去湖州途中,到达金陵,在船上梦见了远别的恋人,写下了这首词。上片为感梦思人。首二句写梦中目睹耳闻玉人前来,像飞燕般体态轻盈,像黄莺般话语娇软,分明又在白日梦境中跟你相见。“夜长”二句是无奈、琐屑而颇具悲剧力量的对话,你说长夜漫漫,薄情人怎知“我”辗转难眠?春天初到,“我”便早被相思病苦感染。
下片写睹物思人,写别后的难忘旧情。“离魂”句暗用唐传奇《离魂记》中“倩女离魂”的故事,推进一层写恋人的深情,最后两句以景作结,在淮南千山清冷的月光下,恋人的梦魂飘然而去,更衬托出词人凄苦的心境。这里着一“冷”字,使自然界的静态物景与词人缠绵悱恻的情意相合,尤见词境凄冷奇绝。

参考资料:

姜夔

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕......

姜夔朗读
(0)

猜你喜欢

未惬溪边兴,重期触热来。 竹阴移短棹,荷气送行杯。 渡古云迷径,岩虚昼起雷。 风澜殊不恶,一鸟掠波回。
(0)
旅迹泥中路,苍茫野望时。 径萝褰雨幕,岸柳罥风丝。 日暗秋逾淡,山高云故迟。 捕蝗今正急,辛苦向东菑。
(0)
探奇闻有约,已报罗浮君。 日吐晨曦彩,峰留夕霭云。 竹皮长似绣,梅蕊正扬芬。 善待腾霄侣,来飞掷地文。
(0)
缘溪忘远近,忽已到山樊。 阡陌斜侵郭,田池曲抱源。 鸟歌窥绮席,松籁答清言。 谷口渔人艇,停桡寂不喧。
(0)
闻说南山隈,层峦下飞瀑。 跳波缀玄珠,溅沫汪明玉。 问津搜奇胜,扪萝入穹谷。 瞰险耸危虑,凭高莹灵瞩。 春瀑不成飞,潺潺亦可掬。 举杯问山灵,笑之自相目。 斑坐依石屿,林茑冒水绿。 欹崖郁岚彩,远渚蔼雾縠。 幽眺惬新赏,返步循前躅。 岩芳青未了,涧月照清澳。 羽觞更劝酬,孤啸响林木。 已许青山诺,诛茅丹溪曲。 深春溜攒激,兹游庶可续。
(0)