杞人忧

杞人忧朗读
现代秋瑾 2025-06-16

幽燕烽火几时收,闻道中洋战未休。
漆室空怀忧国恨,难将巾帼易兜鍪。


注释

杞人忧:即杞人忧天,语出《列子·天瑞》:“杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。”此处乃反用其意。当年秋瑾目睹生民涂炭,时局艰危,忧心如焚,遂写下此诗,抒发其悲愤心情。
幽燕:幽州和燕州,此泛指河北一带。
烽火:指战乱、战争。
中洋:指中国与八国联军。
漆室:汉·刘向《列女传·鲁漆室女》载,鲁穆公时,君老太子年少,国事甚危。有少女深以为忧,因倚柱而悲歌,感动旁人。漆室为春秋时鲁国邑名。
“漆室空怀忧国恨”句:以漆室女自喻,虽满腹忧国悲愤,却无可奈何。
巾帼:妇女的头巾和发饰。
兜鍪(móu):战士头盔。戴兜鍪者皆为武将,诗人此处恨己是女子,不能上战场杀敌。

《杞人忧》选自《秋瑾集》,是清代志士秋瑾於光绪二十六年(公元1900年)所写,是年八国联军侵扰北京。光绪二十二年(公元1896年),秋瑾与王廷钧结婚。王廷钧在湘潭开设“义源当铺”,秋瑾大部分时间住在湘潭,也常回到婆家。这年秋天,秋瑾第一次回到神冲,当着许多道喜的亲友朗诵自作的《杞人忧》以表忧民忧国之心,受到当地人们的敬重。

参考资料:

秋瑾

浙江省绍兴府山阴县(今绍兴市)人,生于福建省厦门。初名闺瑾,乳名玉姑,字璿卿,号旦吾,留学日本后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称鉴湖女侠,笔名鞦韆、汉侠女儿,曾用笔名白萍。近代女民主革命志士,提倡女权......

秋瑾朗读
(0)

猜你喜欢

君曾奉使西洋,历十四万里行程,海上御长风,宣布皇仁,乌弋黄支咸受吏; 我忝提刑北地,值三五中秋佳节,樽前延皓月,忽惊噩耗,苍葭白露倍伤神。
(0)
帝眷卅二载耆臣,宣劳冬部,久羡盛名垂,况爱士欧阳,泽流皖水,焚香清献,誉遍巴江,报国效驰驱,最堪钦醇谨老成,宠贲丝纶邀定论; 我是十三龄弟子,记领春风,颇惭虚坐了,念飘零王粲,兵燹无家,牢落杜陵,文章憎命,抚棺余涕泪,只嬴得感恩怀旧,愿传衣钵到来生。
(0)
自濂洛关闽而后,罕证薪传,惟公东粤挺生,本儒术,作名臣,体用兼赅,六子阶梯堪并足; 哭倭曾朱吴以来,又惊木坏,顾我西州增感,省孤衷,惭末学,渊源空托,卅年门馆最伤心。
(0)
以首揆奉耄耋亲,汉廷视冯勤,唐室视赵隐; 颁手诏表珩璜德,义方征左氏,淑慎征毛诗。
(0)
卅年恭俭,邻里钦崇,记当矛马纵横,煮粥活鸿嗷,到处烽烟惊战鼓; 八座起居,门闾光大,成就杜羊节概,生天来鹤吊,满城风雨送铭旌。
(0)