孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第四节

孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第四节 朗读
孟子 2025-06-24

宋牼将之楚,孟子遇于石丘。曰:“先生将何之?”
曰:“吾闻秦楚构兵,我将见楚王说而罢之。楚王不悦,我将见秦王说而罢之,二王我将有所遇焉。”
曰:“轲也请无问其详,愿闻其指。说之将何如?”
曰:“我将言其不利也。”
曰:“先生之志则大矣,先生之号则不可。先生以利说秦楚之王,秦楚之王悦于利,以罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于利也。为人臣者怀利以事其君,为人子者怀利以事其父,为人弟者怀利以事其兄。是君臣、父子、兄弟终去仁义,怀利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁义说秦楚之王,秦楚之王悦于仁义,而罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于仁义也。为人臣者怀仁义以事其君,为人子者怀仁义以事其父,为人弟者怀仁义以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,怀仁义以相接也。然而不王者,未之有也。何必曰利?”

译文

宋牼要到楚国去,孟子在石丘遇到他,孟子说:“您要到哪儿去?”
宋牼回答说:“我听说秦国和楚国要开战,我要去面见楚王劝说他罢兵。假如楚王不听的话,我就去面见秦王劝他罢兵。这两个国君总会有一个听我话的。”
孟子说:“我不想问您详细情况,愿听听你的大意。您打算怎样去劝说他们呢?”
宋牼回答说:“我打算说说交战的不利之处。”
孟子说:“您的志向是很好的,然而您的提法却行不通。您用利来劝说秦王、楚王,秦王、楚王因为有利可图而欢喜,于是终止军事行动,这样的话,军队的将士就会为休战而高兴,从而喜欢利。做臣子的,怀着利益之心去侍奉他的君主,做儿子的怀着利益之心去侍奉他的父亲,做弟弟的怀着利益之心去侍奉他的兄长,这就会导致君臣、父子、兄弟之间最终都会抛弃仁义,怀着利益之心交往,在这种情况下国家不灭亡的,还没有过。您若以仁义去劝说秦王、楚王,秦王、楚王喜欢仁义而高兴,于是撤除军队,这会使军队将士高兴休兵,进而喜欢仁义。做臣子的怀着仁义之心去侍奉他的君主,做儿子的怀着仁义之心去侍奉他的父亲,做人弟弟的怀着仁义之心去侍奉兄长,这会使君臣、父子、兄弟去除求利的念头,而怀着仁义之心交往,这样却不能统一天下,是不曾有过的。为什么一定要谈到‘利’呢?”


注释

宋牼(kēng):也叫宋钘(jiān)、宋荣,宋国人,战国时期著名学者,齐宣王时曾在稷下学宫游学。石丘:地名。
构兵:交战。构,交合,连接。
指:意向,大意。
大:有美意。古今大、强、高、快、长等均有美意。号:提法,说法。
终:尽,全,都的意思。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚......

孟子朗读
(0)

猜你喜欢

青灯馀课读唐诗,生小钟情杜牧之。 不省风流多罪戾,被花盗卖十年痴。
(0)
木兰替父剿胡戎,红玉襄夫立宋功。 谁教美人宫里战,西施不号女英雄。
(0)
清晨聊试排窗望,毁至挝珠百万盘。 定为痴迷天指点,不教人拾只教看。
(0)
山势临湖分外豪,曾携蜡屐一周遭。 端由忠宪来埋骨,小小青山矮亦高。
(0)
嚭左施右夫差笑,越王一霸吴宫沼。 以奢覆国百世惊,除是隋炀弹独调。
(0)