游盘山记

游盘山记朗读
明代袁宏道 2025-06-13

盘山外骨而中肤。外骨,故峭石危立,望之若剑戟罢虎之林。中肤,故果木繁,而松之抉石罅出者,欹嵚虬曲,与石争怒,其干压霜雪不得伸,故旁行侧偃,每十馀丈。其面削,不受足,其背坦,故游者可迂而达。其石皆锐下而丰上,故多飞动。其叠而上者,渐高则渐出。高者屡数十寻,则其出必半仄焉。若半圮之桥,故登者栗。其下皆奔泉,夭矫曲折,触巨细石皆斗,故鸣声彻昼夜不休。其山高古幽奇,无所不极。
述其最者:初入得盘泉,次曰悬空石,最高曰盘顶也。泉莽莽行,至是落为小潭,白石卷而出,底皆金沙,纤鱼数头,尾鬣可数,落花漾而过,影彻底,忽与之乱。游者乐,释衣,稍以足沁水,忽大呼曰“奇快”,则皆跃入,没胸,稍溯而上,逾三四石,水益哗,语不得达。间或取梨李掷以观,旋折奔舞而已。
悬空石数峰,一壁青削到地,石粘空而立,如有神气性情者。亭负壁临绝涧,涧声上彻,与松韵答。其旁为上方精舍,盘之绝胜处也。
盘顶如初抽笋,锐而规,上为窣诸波,日光横射,影落塞外,奔风忽来,翻云抹海。住足不得久,乃下。迂而僻,且无石级者,曰天门开。从髻石取道,阔以掌,山石碍右臂,左履虚不见底,大石中绝者数。先与导僧约,遇绝崄处,当大笑。每闻笑声,皆胆落。扪萝探棘,更上下仅得度。两岩秀削立,太古云岚,蚀壁皆翠。下得枰石,方广可几筵。抚松下瞰,惊定乃笑。世上无拼命人,恶得有此奇观也。
面有洞嵌绝壁,不甚阔,一衲攀而登,如猕猴。余不往,谓导僧曰:“上山险在背,肘行可达。下则目不谋足,殆已,将奈何?”僧指其凸曰:“有微径,但一壁峭而油,不受履,过此,虽险,可攀至脊。迂之即山行道也。”僧乃跣,蛇矫而登。下布以缒,健儿以手送余足,腹贴石,石腻且外欹,至半,体僵,良久足缩,健儿努以手从,遂上。迨至脊,始咋指相贺,且相戒也。峰名不甚雅,不尽载。其洞壑初不名,而新其目者,曰石雨洞,曰慧石亭。洞在下盘,道听涧声,觅之可得。石距上方百步,纤瘦丰妍不一态,生动如欲语。下临飞涧,松鬣覆之,如亭。寐可凭,坐可茵,闲可侣,故慧之也。其石泉奇僻,而蛇足之者,曰红龙池。其洞天成可庵者,曰瑞云庵之前洞,次则中盘之后岭也。其山壁窈窕秀出而寺废者,曰九华顶,不果上。其刹宇多,不录。寄投者,曰千像,曰中盘,曰上方,曰塔院也。
其日为七月朔,数得十。偕游者,曰苏潜夫、小修、僧死心、宝方、寂子也。其官于斯而以旧雅来者,曰钟刺史君威也。其不能来,而以书讯且以蔬品至者,曰李郎中酉卿也。

译文

盘山外表是岩石而内含泥土。外表是岩石,所以陡峭的石壁高高直立,远远望去如刀枪林立,有熊虎的气势。内含泥土,所以树木繁茂,从石缝中长出的松树靠着高峻山壁盘旋而上,好像在与石壁争怒。松树的树干因被霜雪所压,不能向上伸展,便向旁边伸展,往往有十馀丈远。山的表面光滑陡峭,脚无法登踩。山的背面平坦,所以游人可以迂回绕道而到达。山上的石头都是下边狭窄,上边宽阔。越叠在上面的,越高,山越向外伸。高的有八十几尺,那么长出来在一半一定是斜的,像是半塌的桥,所以登山的人也是内心战栗。山下奔涌出泉水,飞腾曲折,水与石头撞击,所以水声整夜不停。
那山高古幽奇,没有什么景观不具备,说说它最好的几样吧:进山时的盘泉,其次悬空石,最高处的盘顶。
沿着盘泉走进山中,泉水在这里汇聚成一个水潭(潭水清澈),潭底都是白色的石头,铺满了金色的沙子,水中有几条小鱼游动,鱼鳍鱼尾都清晰可见。偶尔会有落花,影子直达潭底,一会儿又随水波乱了。我们这些游人见了十分高兴,脱去衣服,稍微用脚触碰水面,便大叫痛快,都跳下水去,水深齐胸,我们逆流而上,绕过三四块大石,水声渐渐大起来,我们都听不见彼此说话。有人拿梨李投入水中,那些梨李只是在水中回环盘旋,上下浮沉而已。
悬空石是几座山峰,其中一座深色的山峰拔地而起,峰顶有一块大石悬空而立,很像一个性情中人。旁边有一亭背靠山壁下临深涧,涧水声向上,与风中松涛相和。亭旁是上方精舍,是盘山风景绝佳的地方。
盘山山顶形状人像刚出土的幼笋,又尖又圆。上面叫诸波,每当日光斜射,盘山的影子仿佛直投到塞外,每当风吹过,云雾翻腾,如同大海。在上面不能停留太久,就往下走,有一段迂回而偏僻,并且没有石级的路,叫天门开。从大石顶端找到一条路,才巴掌宽,山石挡着右臂,左脚悬空,途中有好几块石头挡路,我们事先与当向导的僧人约定,遇到绝险处,就要大笑示意,所以每当听到前面传来大笑,我们都胆战心惊。手攀着荆棘,反复试探,才过了这段路。前面见到两座山岩对峙,仿佛是太古以来的风云雾岚,将山壁染成翠绿。再往下有一块平整的大石,十分宽大,可以摆几桌酒席,我们手扶松树向下看,惊魂甫定,才大笑世上不敢冒生命危险的人,怎能探得如此奇景呢?
对面有一个山洞嵌在绝壁上,不太宽,一个僧人攀缘而上,如猕猴一般。我不去,对向导僧说:“上山险在山脊,盘曲而上仍可以到达,下山眼睛都找不到落脚的地方,太危险了,怎么办呢?”向导僧指着一处凸起的地方说:“那里有一条小路,只是陡峭并且很滑,不能立足,走这条路虽然险,却可以到达山脊,绕过去就到下山的大道了。”僧人光着脚,像蛇一样矫捷地攀缘,再从上放下布,让下面的人攀布而上,又叫一个健壮的人从下面用手托住我的脚,腹部紧贴石壁,石壁很滑而且向外突出,爬到一半,身体有些僵硬,过了一会儿方才抬腿,下面的人努力用手推我,这才到了山脊。到了山脊才彼此用手指点,咋舌不已,互相庆贺,互相提醒。山峰名字不很雅,这里不记,那洞壑最初没有名,最近才命名,叫石雨洞,叫慧石亭,石雨洞在下方,沿着涧水声可以找到它,再往上大约百步,有许多石头,纤瘦丰妍各不相同,姿态生动好像会说话。这些石头下方正对着山涧,松树的枝叶遮蔽它们,就像亭子,睡觉可用来倚靠,坐着可以(把它)当草地(席子),清闲时可以(把它)当伙伴,所以把它命名为慧石亭。山涧泉流蜿蜒曲折,如同蛇行,尽头便是红龙池。那洞浑然天成可以建庵,是瑞云庵的前洞,再往下就到中盘的后岭了。那山势幽深秀美而寺院荒废的地方,就叫九华顶,我们没有去。庙宇多,也不再一一记录。只去参拜了几个:千像,中盘,上方,塔院。
登山的那一天是七月初一,同游的人有十个,是苏潜夫、小修、僧人死心、宝方、寂子等人。


注释

盘山:在今北京平谷与天津蓟县(jì)之间。
外骨而中肤:用骨骼与肌肤比喻岩石和泥土,形容盘山外表岩石而内蕴泥土。
剑、戟(jǐ):都是兵器。
罴(pí)虎:用《尚书·牧誓》“如虎如貔,如熊如罴”语,喻武士。罴,熊的一种。
“望之若剑戟罢虎之林”句:盘山外观好像拿着兵器的武士耸立,威武森严。
“而松之抉石罅(xià)出者”句:而从石头缝里冒出来的松树。罅,裂缝。
欹嵚(qīqīn):山高峻不平。
虬(qiú)曲:蜷曲。
“其干压霜雪不得伸”句:树干被霜雪压得直不起来。
侧偃(yǎn):向旁边倒。
“其面削,不受足”二句:山的表面光滑陡峭,脚无法登踩。
迂而达:迂回绕道而到达。
锐下而丰上:下边狭窄,上边宽阔。
渐高而渐出:越高,山越向外伸。
寻:古代长度单位,约合八尺。
半:指“数十寻”的一半。
仄:狭窄。
圮(pǐ):倒、坏。
夭矫:屈伸的样子。
斗:指水与石头撞击。
莽莽:原指草木茂盛,这里借指泉水茂盛,源源不绝。
“白石卷而出”句:潭边白石卷曲而突出。
纤鱼:细小的鱼。
鬣(liè):指鱼嘴旁的鳍。
彻底:透到水底。
忽与之乱:指落花的影子搅扰水底的鱼。
释衣:脱去外衣。
沁(qìn)水:放到水里。
溯(sù):向上水方向走。
益:更加。
旋折奔舞:梨、李受水冲击的各种样子。
一壁:山峰直上直下,像是一道墙壁。
削:形容山峻峭陡直。
粘空:像是粘在空中。
“亭负壁临绝涧”句:亭子背靠峭壁,面对断崖之下的山涧。
洞声上彻:流水声一直传上去。
声音十分和谐,像是在互相应答。
上方精舍:即上方寺。精舍,寺院的雅称。
锐而规:又尖又圆。
窣(sù)诸波:梵语“塔”。诸,多译作堵。
“影落塞外”句:山的影子落到长城以外。这句极写山之高。
抹海:风从海面吹过,好像擦拭一样。
迂而僻:路远而偏僻。
石级:台阶。
天门开:通向盘顶的另一途径。把盘顶比作天,到了这里就等于打开了通天的门,因以得名。
髻(jì)石:盘山上地名,因形似盘在头上的髮髻得名。
“阔以掌,山石碍右臂,左履虚不见底”句:用手掌拨开路,山石伸出来,右臂无处放,左脚如果踏下去,就是不见底的深渊。
中绝者数:中间断了的有好几处。
导僧:导游的僧人。
嶮(xiǎn):同“险”。
扪(mén):拉、持。
萝:藤萝一类的植物。
探:摸取。
棘:酸枣树。
更(gēng):轮流更替。
秀:美丽、出众。
太古:远古。
云岚(lán):云气。
枰(píng)石:棋盘石。
方广可几筵(yán):大小略同于祭神的案席。
瞰(kàn):由高处向下看。
“世上无拼命人,恶(wū)得有此奇观也。”句:只有不怕死的人,冒险登盘顶,才能看到这样的奇观。恶得,怎能、哪会。
衲(nà):本指僧衣,这里借指和尚。
肘行:用胳膊爬着走。
目不谋足:眼睛顾不了脚。
殆(dài):危险。
已:同“矣”。
微径:小路。
但:只、只是。
油:光滑。
跣(xiǎn):光着脚。
蛇矫:像蛇一样矫捷。
下布以缒(zhuì):从上边放下布,让下边的人攀布而上。缒,本指顺着绳子从上往下,这里是从下往上。
努:用力。
从:通“纵”,放,送。
迨(dài):等到。
咋(zhà):咬。
咋指:咬咬指头,有痛觉,表示还活着。
载:记录,记载。
新其目:新给它起名字。
纤瘦:狭小,狭窄。
丰妍:盛美。
寐可凭:睡可以作为靠的。
茵:席子、垫子。
闲可侣:闲闷时可以作为伙伴。
蛇足之者:用“画蛇添足”典故,指多事的人。
天成可庵:天然形成可以作为小庙。
窈窕(yǎo tiǎo):山水深远曲折。
刹(chà)宇:佛寺庙宇。
录:记载,写出。
寄投者:借以停足的地方。
千像、中盘、上方、塔院:都是寺院名。
“朔,数得十”:从初一数起,数到十,即谓初十日。
苏潜夫:苏惟霖,字云浦,潜夫为号,与作者为至交。
小修:作者胞弟袁中道的字。
死心:袁文炜,字中夫,后出家,名死心。
宝方:一名圆象,后随作者至公安,为二圣寺住持。
寂子:僧名,事迹未详。
官于斯:在这里做官。
旧雅:旧日交往。
钟君威:钟起凤,君威是字,浙江人,蓟州知州。
郎中:医生。
李酉卿:名长庚,麻城人,曾任吏部尚书。

《游盘山记》出自《袁宏道集》。袁宏道的游记,像是一幅幅写意画,着墨不多,却十分传神。他善于先用粗疏的几笔勾勒所写地方的总貌,给人以概括的印象,然后写出每一游点的突出引人之处。他的许多篇游记都有类似的写法,却并不给人雷同之感。他处处都在努力捕捉此情此景的独特之处,所以没有用多少奇异华丽的辞藻,也能给人以生动清新的感受。比如该篇写盘泉的一段,写石以“白”作眼,写沙、写鱼分别用“金”用“纤”作眼,已经显示出这里的石、沙、鱼不同于他处,而游者解衣,以足沁水,大呼奇快,跃入没胸,以及取李梨掷等细节描写,如同一部山水记录片;登盘顶一节,写了不少惊险之处,而上盘顶以后“咋指相贺”则形象地写出了历险以后的快意;“世上无拼命人,恶得有此奇观”,又表达了作者游历险处之后自得的心情。袁宏道的游记,很少写视觉所及以外的事物,他从不写自己没有去过的地方。

参考资料:

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是......

袁宏道朗读
(0)

猜你喜欢

莫言嘉遁独终南,即此城中住亦甘。 浩荡开门心自静,滑稽玩世估仍堪。 壶公溷世无人识,周令移文好自惭。 酷爱林泉图上见,生嫌官府酒边谈。 经车过马常无数,扫地焚香日载三。 市脯不都供座客,户佣还喜走丁男。 檐头沐发风初到,楼角摊书月半含。 蜗壁雨深留篆看,燕巢春暖忌僮探。 时来卜肆听论《易》,偶见邻家问养蚕。 为报山公休荐达,只今双鬓已毵毵。
(0)
江南山水为吾乡,山能千里江亦长。亘于天地,莫可缩写寄一纸,渺渺并苍苍。 萦滩沓渚犬牙出,重村杂树青烟藏。沙溪杳杳引百丈,舻舻前后来群商。 渔翁舴艋聚虫蚁,百纲对举如牵囊。风波澎湃濯山足,厓叶倒堕斗与飞沤忙。 迸泉或自岩腹落,两僧仰面洒沫凉。燕车冀马空辘轣,宜未信此为荒唐。 似之小卷当为发大笑,长游便欲追吴樯。
(0)
泛舟横大江,流止随西东。 前头望广水,后头望连峰。 客程渺茫茫,行云无旋踪。 霜露沾我衣,览镜饶戚容。
(0)
惠山怪我昨径去,归来欲登却作雨。 湿云隔眼失高翠,掉头不顾真巢父。 愿治笠屐往慰谢,众虑沾濡吾莫沮。 我言惠不在天上,行不畏难当至耳。 呼童挈榼客乃从,一段奇踪自伊始。 西湖山色奇空蒙,当与此山移此语。
(0)
金山名天下,名大山则小。 我在童丱时,其名已自晓。 愿登盖有待,待待首空皓。 屡扣土着人,挂漏粗可道。 所亘百亩石,江心泊浮岛。 山中无空处,皆以殿阁绕。 及参能赋者,语莫尽其巧。 我托耳为登,聊且厌怅懊。 譬如山堕梦,其境皆梦造。 梦觉费追随,所得未了了。 有路县不远,有身无大扰。 从地借健步,从天借不老。 便须游一年,写此平生抱。
(0)