夜深

夜深朗读
唐代韩偓 2025-06-18

恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。
夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

译文

切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。
夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。


注释

恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。
剪剪(jiǎn):指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。
「小梅飘雪杏花红」句:一作「杏花飘雪小桃红」。仲春之际,梅花已谢,纷纷飘落,而桃杏花却刚刚盛开。
斜搭:指秋千索斜挂在木架上。
斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。

这首诗描画的是一个春色浓艳而又意象凄迷的细雨尖风之夜,表面上只写景物,但景中见意,篇内有人,字里行间浮现着流连怅惘,抒写了诗人怀旧之情。

参考资料:

北宋·陈正敏《遁斋闲览》:韩致尧诗,词致婉丽,如此绝者是也。
明·田艺蘅《留青日札》:李长吉「桃花乱落如红雨」,韩致光「杏花飘雪小桃红」,桃花红而长吉以雨比之,杏花红而致光以雪比之,皆可为善用不拘拘于故常者,所以为奇。不然,柳雪、李月、梨雪、桃霞,谁不能道?
清末·俞陛云《诗境浅说续编》:春日多雨,唐人诗如「春在濛濛细雨中」、「多少楼台烟雨中」,昔人诗中屡见之。此则写庭院之景,楼阁宵寒,秋千罢戏,其中有剪灯听雨人在也。

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进......

韩偓朗读
(0)

猜你喜欢

内桥南去水平芜,处处秋烟似画图。 惆怅千丝残照里,不堪重问旧栖乌。
(0)
拂地西风起白门,几枝寒碧衬烟痕。 不知何处吹横笛,漠漠江抽乌夜村。
(0)
上苑栖枝后,春风又一年。 雁行悲断续,云路戒腾骞。 母老凭余侍,门衰仗汝贤。 家庭好政好,早放潞河船。
(0)
秋思入寒砧,帆飞度远林。 溪分前路合,桑密晚烟深。 白发慈闱梦,青年昧旦心。 孤城遥在望,鸟外见云岑。
(0)
生死穷通付醁醽,妇言虽好不须听。 利名役役真成醉,只有先生是独醒。
(0)