短歌行

短歌行朗读

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

译文

面对着美酒高声放歌,人生的岁月能有几何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可叹失去的日月已经很多。
慷慨激昂地唱着歌,内心忧虑却不能遗忘,用什么来消除忧愁?只有那美酒杜康。
穿青色衣领的学子,寄托着我悠长思慕之心。就是因为渴慕贤才,焦虑吟沉直到如今,
鹿儿嗷嗷鸣叫呼唤朋友,共享原野上找到的艾蒿。我有了尊贵的贵宾,更会设宴鼓乐盛情款待。
清明如月的博学贤才,什么时候被我招来?我的忧虑发自内心,日日夜夜都不会断绝,
有劳您走过阡陌小路远道跋涉,枉驾而来致意问候。久别重逢欢宴畅谈,感念您还结记着旧日的恩情。
月儿明亮的夜晚星辰稀疏,乌鹊寻找依托向南而飞。绕着大树飞翔三圈,不知可以依歇在哪根树枝?
大山永远不会嫌高,大海也永远不会嫌深。像周公那样虚心对待贤才,一定会得到天下人的拥戴。


注释

对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。
几何:多少。
去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。
慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里「应当用」的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
何以解忧:一作「以何解忧」。
杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
子,对对方的尊称;
青衿:周代读书人的服装,这里指代有学识的人。衿,古式的衣领。
悠悠:长久的样子,形容思虑连绵不断。
「青青子衿(jīn),悠悠我心」句:出自《诗经·郑风·子衿》。原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。
沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。
「呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng)」句:出自《诗经·小雅·鹿鸣》。呦呦,鹿叫的声音;苹,一作「萍」,艾蒿。
鼓:弹。
何时可掇(duō):什么时候可以摘取呢?掇,拾取、摘取。掇,一作「辍(chuò)」,停止。何时可掇,意思就是什么时候可以停止呢?
越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路;阡,南北向的小路。
枉用相存:屈驾来访。枉,这里是「枉驾」的意思;用,以;存,问候、思念。
讌(yàn):通「宴」。
三匝(zā):三周。匝,周、圈。
何枝可依:一作「无枝可依」。
海不厌深:一本作「水不厌深」。这里是借用《管子·形解》中的话,原文是:「海不辞水,故能成其大;山不辞土,故能成其高;明主不厌人,故能成其众……」意思是表示希望尽可能多地接纳人才。

曹操

曹操,字孟德,小字阿瞒,沛国谯人,汉族。东汉末年著名政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,先为东汉大将军、丞相,后为魏王。其子曹丕称帝后,追尊其为魏武帝。一生以汉朝大将军、丞相的名义......

曹操朗读
()