鹊桥仙 · 赠鹭鸶

鹊桥仙 · 赠鹭鸶朗读

溪边白鹭,来吾告汝:“溪里鱼儿堪数。主人怜汝汝怜鱼,要物我、欣然一处。
白沙远浦,青泥别渚,剩有虾跳鳅舞。听君飞去饱时来,看头上、风吹一缕。”


注释

鹊桥仙:词牌名。《风俗记》:“七夕,织女当渡河,使鹊为桥。”因取以为曲名,以咏牛郎织女相会事。此调有两体。五十六字者始自欧阳永叔,因词中有“鹊迎桥路接天津”句,取为调名。周美成词名《鹊桥仙令》;《梅苑》词名《忆人人》;韩涧泉词取秦少游词句,名《金风玉露相逢曲》;张东泽词有“天风吹送广寒秋”句,名《广寒秋》。元髙拭词注“仙吕调”。以《淮海词》为正体,前后阕各两仄韵,一韵到底,亦有前后阕各四仄韵者,前后阕首两句要求对仗。八十八字者,始自柳屯田,《乐章集》注云:“歇指调”。
鹭鸶:水鸟的一种,即白鹭。颈细长,嘴长而尖,头顶后部有一缕白色的长羽毛,以食水中鱼虾为生。通篇与白鹭对话,流露美好生活情趣。勿食溪鱼,意在维护山水和谐清幽之美,而“物我欣然一处”,正是词人归隐生涯之理想境界。下片由溪边而远渚,由溪鱼而虾鳅,一怜一恨,颇类杜甫“新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿”(《寄严郑公》)。
堪数:不堪一数,言溪里鱼儿已寥寥无几。
“主人”两句:请白鹭勿食吾鱼,应和主人欣然相处。
汝:指鹭。
主人:作者自称。
物我:物与我,即白鹭和它的主人。
“白沙”三句:言远处沙际青渚,尽有虾鳅舞动。浦:水滨。
渚:水上小洲。
剩有:尽有。
鳅(qiū):泥鳅,一种圆柱形的黑色鱼。
“听君”两句言那里的虾鳅任你饱餐,我当看你乘风归来。
听君:王诏校刊本及四印斋本俱作“任君”。听,任凭。
一缕:即指白鹭顶部的白色羽毛。

辛弃疾

南宋著名豪放派词人、将领,济南府歴城县(今山东省济南市歴城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋高宗绍兴十年(1140年),生于金山东东路(原北宋京东东路)济南府歴城县,时中原已陷于金。绍......

辛弃疾朗读
()