传习录 · 卷中 · 答陆原静书 · 一

传习录 · 卷中 · 答陆原静书 · 一朗读

来书云:“下手工夫,觉此心无时宁静,妄心固动也,照心亦动也。心既恒动,则无刻暂停也。”
是有意于求宁静,是以愈不宁静耳。夫妄心则动也,照心非动也。恒照则恒动恒静,天地之所以恒久而不久也。照心固照也,妄心亦照也。“其为物不二,则其生物不息。”有刻暂停,则息矣,非至诚无息之学矣。

译文

信中说:“在用功的时候,感觉心中没有平静下来的时候,妄心固然在动,照心也在动。心既然是恒久运动的,那么也就没有停下来的片刻。”
这是刻意追求心静,所以就越发地静不下来了。你的妄心本来就是恒动,照心本来就是恒静。恒照则是恒动恒静,天地万物因此就永远运动不止。照心固照,妄心亦照。《中庸》中说:“其为物不二,则其生物不息。”有片刻的停息,就会死亡,就不是“至诚无息”学问了。


注释

《易经·彖传上·恒卦》:“天地之道,恒久而不已也。”
《中庸》第二十六章:“天地之道,可一言而尽也。其为物不二,则其生物不测。”
《中庸》第二十六章:“故至诚无息。”

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史......

王守仁朗读
()