师旷论学

师旷论学朗读
两汉刘向 2025-06-11

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”
师旷曰:“何不炳烛乎?"
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”。

译文

晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”
师旷回答说:“为什么不把烛灯点燃呢?”
晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”
师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,如同正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,如同拿着火把照明,点上火把走路和摸黑走路相比,哪个更好呢?”
晋平公说:“说得好啊!”


注释

晋平公:春秋时期晋国国君。
于:向。
3吾:我。
师旷:字子野,春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。
恐:恐怕,担心。
暮:本来是“天晚”的意思,这里指“晚”的意思。
何:为什么。
炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。
安:怎么,哪。
戏:作弄,戏弄。
盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。
臣:臣子对君主的自称。
闻:听说,听闻。
而:表并列,并且。
阳:阳光。
炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?
孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。
昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
善哉:说得好啊!
善:好。
日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。
日中之光:正午(强烈)的太阳光。
好:爱好。
为:作为。
少:年少。
欲:想,想要。

《师旷论学》,出自《说苑》,该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。

参考资料:

刘向

西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议......

刘向朗读
(0)

猜你喜欢

四年逃难叹奔波,五十头颅柰老何。 我任清贫愁自少,信知逆旅疾偏多。 昌黎文可驱穷鬼,工部诗堪逐病魔。 何日归与三径在,结庐容膝盼庭柯。
(0)
双燕飞,双燕飞,二月春风来,八月秋风归。 人间茅茨与华屋,年年任尔相栖依。 主人恩多重如此,汝亦年年不忘主。 何期一旦遭乱离,兵火村村废庭宇。 营巢梁栋皆成空,主人无家汝亦同。 旧时呢喃好堂户,满地芳草烟蒙蒙。 双燕飞,双燕飞,语若悲,语莫悲。 主人倘亦得居泊,汝再衔泥来柴扉。
(0)
布谷,布谷,东风林木。 农家三月尚夫徭,万顷未耕春草绿。 谷未浸,农未归,门前已听催军储。
(0)
快掘,快掘,五更残月。 江北江南,哭声未歇。 今日居人,明朝鬼客,不死刀兵则死疫。 苦更苦,愁更愁,战场几处平沙上,如山白骨无人收。
(0)
大大水,声复声,潇潇雨,不肯晴。 洪流巨浪涨天地,黑气昼蚀金乌精。 家家屋漏床上湿,苔昏古础流泉汁。 安得万里荡红光,夜上天门宾日出。
(0)