答刘桢

答刘桢朗读
两汉徐幹 2025-06-12

与子别无几,所经未一旬。
我思一何笃,其愁如三春。
虽路在咫尺,难涉如九关。
陶陶朱夏德,草木昌且繁。

译文

与您分别时间还不久,经过的时间还不到十天。
我的思念多么的深厚,这愁绪就像多年没见一般。
虽说(我俩)相距近在咫尺,(相见)却难如越过九重天。
和暖的夏天,草木是那样的昌盛繁茂。


注释

子:你,对刘桢的尊称。无几:表示时间过去不久。
所经:经过的时间。一旬:十天。
一何:多么。笃(dǔ):深厚,真诚。
三春:多年。三,虚指多数。春,指年,古代常以季节名代表年。《诗经·王风·采葛》:“彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!”这里的“其愁如三春”所表达的意思与之相同。
咫(zhǐ)尺:比喻距离很近。咫为古代长度名,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。
涉:度过,越过。九关:九重天门。关:闭门的横木,这里指门。《楚辞·招魂》:“魂兮归来,君无上天些。虎豹九关,啄害下人些。”
陶陶:和暖的样子。朱夏:夏天。《尔雅·释天》:“夏为朱明。”朱明为夏天的别称。《史记·屈原贾生列传》:“乃作《怀沙》之赋,其辞曰:‘陶陶孟夏兮,草木莽莽。’”这里以夏天的和暖比喻刘桢人品的温和。“德”原作“别”,据《北堂书钞》一百五十四改。
昌且繁:(草木)昌盛繁茂的样子。

《答刘桢》是汉魏之际文学家、哲学家、诗人,“建安七子”之一徐干,在收到刘桢写给自己《赠徐干》之后,而作的一首回赠诗。

参考资料:

清初著名的诗人兼诗论家陈祚明《采菽堂古诗选》卷七:“句中多用虚字作健,非魏人不能。以能役虚字作转语,每句动折故健也。结法新警。”

徐幹

汉末文学家、哲学家、诗人,字伟长,“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。代表作:《中论》《答刘桢》《玄猿赋》。其著作《中论》,对历代统治者和文学者影响深远。 其少年时,正值汉灵帝末年,宦官专权,朝政......

徐幹朗读
(0)

猜你喜欢

此身如梦到嫏嬛,纸醉金迷独倚栏。 六代山从高阁见,四时花向小春重。 漫夸福地栖身好,转恐奇书尽读难。 为语绛纱诸弟子,鲁公门下有韦丹。
(0)
于归屈指十年残,难把中怀一日宽。 阅历渐随年齿长,别离敢谢仔肩难。 原知世少忘忧草,安得人传夺命丹。 却为病魔添百感,茫茫愁绪屡忘餐。
(0)
轻舟共赏好湖光,远见朱桥曲曲藏。 忽听钟声刚报晚,碧山如画对斜阳。
(0)
一窗灯火夜缠绵,手叠行装欲废眠。 寒暖无常宜自重,文章有价在争先。 明知此别无多日,正恐迟归已近年。 却喜高堂犹健饭,放怀南下莫流连。
(0)
画阁隐斜晖,雕梁燕未归。 新雏方待乳,何忍下帘帏。
(0)