杂说 · 其一 · 龙说

杂说 · 其一 · 龙说朗读
唐代韩愈 2025-06-18

龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!
云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤!
异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。

译文

龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!
云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。多么奇怪啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:“云跟随着龙。”那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!


注释

杂说:论说文的一种。这是韩愈写的一组托物寓意的短杂文的第一篇。
嘘气:呼气,吐气。
灵:显灵
茫洋:此处通“徜徉”,自由自在地往来。
穷:极,尽。这里有周游的意思。
乎:同“于”,在。
玄间:太空。
薄:逼迫。
伏:遮盖,掩蔽。
光景:日月的辉。
感(han):通“撼”,摇动,震动。
震电:雷电。《诗经。小雅。十月之交》:“烨烨震电。”
神:作动词用,使神奇。
水:作动词用。用水浸润。
下土:地。《诗经。邶风。日月》:“日居月诸,照临下土。”
汩(gǔ):水奔流的样子,这里指淹没了山谷。
矣哉:“矣”和“哉”连用靠近,表示终了和感叹的语气。
固:原来,本来。于:比。
薄:通“迫”
伏:遮。蔽。
感:通“撼”,摇动,震动。
神:产生神妙。
使为灵:即“使之为灵”,中间省去指代云的“之”。
神:作动词用。这里是显示的意思。
矣:用在句末,表示终结的语气。
凭依:凭借,依托。
信:实在,真的。
哉:用在句末,表示感叹语气。
乃:竟,居然。
《易》:即《易经》。它是我国古代的一部卜筮用的书。云从龙:语出《易经·干》卦。

这是一篇杂文,以龙和云的关系来说明君臣之间必须相互依赖,贤臣不可没有圣君,圣君也须依靠贤臣。写作目的在于提醒君主重用贤臣。但文章写得很含蓄委婉,其真正用意在文中始终没有明确点出。
文章仅百余字,但波澜起伏,富于变化。

参考资料:

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家......

韩愈朗读
(1)

猜你喜欢

养生无欠亦无馀,种竹圈篱草结庐。 凿地觅甘分乳脉,锄田得实饱新蔬。 壁间数本空王像,架上都无养性书。 我自病来能晚食,从今缓步当安舆。
(0)

半生辛苦路漫漫,八月樵川类破酸。 官事到时初觉易,人情别后始知难。 苦无私惠违情重,俭用官钱得谤宽。 闻说东园墙下柳,有时颦蹙念前官。
(0)
小结幽栖事静便,为无花竹不成村。 在君百里鸣弦地,成我一方濯锦园。 按鼓威名知破胆,乞花诗句是招魂。 桃溪竹径如成趣,柳岸梅洲却未论。
(0)
幽事相关略未衰,蚤乘芳露折鲜枝。 如何引惹伤残处,莫是喜欢攀折时。 人见花容如苦爱,花随人意亦相欺。 须知恩爱成烦恼,将命拚花欲怨谁。
(0)
不惭衰白照溪光,清昼穿梁访野堂。 物外风烟多喜客,人间草木亦宗王。 浮花竞作争新艳,近侍全收殿后香。 秉烛便须期醉赏,胜饶吴榜起渔榔。
(0)