览海赋

览海赋朗读
两汉班彪 2025-06-10

余有事于淮浦,览沧海之茫茫。悟仲尼之乘桴,聊从容而遂行。驰鸿濑以缥鹜,翼飞风而回翔。顾百川之分流,焕烂漫以成章。风波薄其裔裔,貌浩浩以汤汤。指日月以为表,索方瀛与壶梁。曜金璆以为阙,次玉石而为堂。蓂芝列于阶路,涌醴渐于中唐。朱紫彩烂,明珠夜光。松乔坐于东序,王母处于西箱。命韩众与岐伯,讲神篇而校灵章。
愿结旅而白话,因离世而高游。骋飞龙之骖驾,历八极而迥周。遂竦节而响应,忽轻举以神浮。遵霓雾之掩荡,登云途以凌厉。乘虚风而体景,超太清以增逝。麾天阍以启路,辟阊阖而望余。通王谒于紫宫,拜太一而受符。

译文

我有事经过淮河的入海口,看到茫茫的大海。这时我就想起当年孔子说的“道不行,乘桴浮于海”这句话,于是就慢悠悠地向前走。看到急速的洪浪如同飘飞的野鸭,浪花仿佛托着风儿冲过来又卷回去。再回头看看许许多多的河流各自流向大海,它们波光闪闪,分布在大地上,形成二千多美丽的图案。风吹着波浪,波涛涌起,向远望去,是一望无边的汹涌波涛。于是把日月作为计算方位时辰的标识,寻找仙人们所居的方壶、瀛洲和壶梁三山。只见有亮闪闪的金和玉制成的阙,还有用一块块玉石砌成的大堂。堂前台阶和通道两旁长着莫草和灵芝,甜美的泉水从地下涌出,涨满了池塘。岛上开满了鲜花,红的,紫的,色彩斑斓,海滩边有明珠和夜光珠。仙人赤松子和王子乔坐在大堂的东厢房,西王母待在西厢房。请韩众和岐伯讲解仙书,校对仙籍。
希望能和他们结交而使自己有所寄托,乘这个机会离开尘世而到远方飘游。用三条飞龙来拉车,一直跑遍八方最边远的地方。于是手执着符节迅速追随众仙人,匆匆地轻身飞升起来,神魄浮游在空中。沿着弥漫的云雾,走在云中路上而高飞。乘着空中的风才领悟到天地的景色,于是越过天空,高高地飞离而去。一边开路一边飞向天帝的守门者,他打开天门望着我。随后再通过紫微宫中天帝的传令官,拜见太一天帝,接受了太一神赠送的命符。


注释

淮浦:指临淮郡,治所在今江苏徐州。
仲尼:孔子的字。
乘桴(fú):《论语·公冶长》:“子曰:道不行,乘桴浮于海。”桴,竹木小筏。
鸿:大。
濑(lài):湍急之水。
薄:迫。
汤(shāng)汤:大水急流貌。
方、瀛(yíng)、壶梁:都是传说海中仙山名。
璆(qiú):美玉。
阙(quē):城楼。
蓂(míng):传说中瑞草名。
醴(lǐ):甘甜的泉水。
松乔:赤松子与王子乔,传说中仙人名。
序:堂间的东西墙。
王母:西王母。
箱:通“厢”,正厅两旁的房室。
韩众:传说中他人。
岐伯:传说中黄帝时名医。
校:教。
灵草:此指仙草之妙用。
掩荡:掩蔽飘荡。
凌厉:勇往直前。
体景:度过时光。景,日光。
太清:天空。
麾(huī):指挥。
天阍(hūn):天帝的守门者。
辟:开。
阊阖(chāng hé):天门。
紫宫:天帝的居室。
太一:道的别称。

班彪

字叔皮,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,出身于汉代显贵和儒学之家,受家学影响很大。从小好古敏求,与其兄班嗣游学不辍,才名渐显。 西汉末年,为避战乱至天水,依附于隗嚣,欲劝说隗嚣归依汉室,作《王命论》感化......

班彪朗读
(0)

猜你喜欢

拔地千盘深黑,插天一线青冥。行旅远从鱼贯入,樵牧深穿虎穴行,高高秋月明。 半紫半红山树,如歌如哭泉声。六月阴崖残雪在,千骑宵征画角清,丹青似李成。
(0)
皤然二老,似江左风流,惠连康乐。纶竿七尺,雨笠风蓑同著。长啸东临海若,携手入、天台采药。从公看弈仙家,拚取斧柯遗却。行脚。 苍岩翠壑。笑肩拍洪崖,弟酬兄酢。山中留客,童子一双驯鹤。休恋烟霞高卧,看早晚、蒲轮西洛。须倩妙手长康,重画麒麟高阁。
(0)
宝镜娇鸾舞。恰兰舟、迎来桃叶,香凝金缕。八月广陵秋色好,吹上远山眉妩。问今夕、三星在户。廿四桥头明月在,倩红牙翠管翻新谱。情定句,为郎补。 妆成倦倚梅花坞。问檀郎、未谙心性,偷询鹦鹉。咫尺蓬山谁得到,长是君家为主。算只有、信陵公子。一片雄心无处寄,向温柔队里寻乡土。歌且醉,戍筹五。
(0)
甲第谁能亚。一堂中、谢家珠树,鲍家骢马。善体重华钦恤意,清问先于矜寡。早贯索、光芒退舍。父老扶筇来献兕,道驺虞、幡下无冤者。天赐与,万间厦。 蹁跹双鹤孤山下。似君侯、雄姿磊落,风其潇洒。松底茯苓千岁外,堪佐锦堂杯斝。且莫把、玉山颓也。三竺六桥新雨后,恰笙歌、画舫公馀暇。游秉烛,留佳话。
(0)
兀坐支颐,童子前来,再拜致词。告先生颊上,荒芜不治,非其种者,锄而去之。鼻垩须斤,眼翳须刮,兰茝当门亦见耔。先生曰,姑徐徐点染,化白为缁。 须言君请无疑。念交绝何须口有疵。试数君素友,丹鸡白水,岁寒有几,能比松枝。我独怜卿,卿何弃我,患难周旋不暂离。吾知愧,谢叟诚长者,下榻于兹。
(0)