郁离子 · 麋虎

郁离子 · 麋虎朗读
明代刘基 2025-06-15

虎逐麋,麇奔而阚于崖,跃焉,虎亦跃而从之,俱坠而死。郁离子曰:「麋之跃于崖也,不得已也。前有崖而后有虎,进退死也。故退而得虎,则有死而无生之冀;进而跃焉,虽必坠,万一有无望之生,亦愈于坐而食于虎者也。若虎则进与退皆在我,无不得已也,而随以俱坠,何哉?麋虽死而与虎俱亡,使不跃于崖,则不能致虎之俱亡也。虽虎之冥,亦麋之计得哉。呜呼,若虎可以为贪而暴者之永鉴矣!」

译文

一只老虎追赶一只麋鹿,麋鹿逃到悬崖上向下俯视,仓皇之际便纵身跳了下去,老虎赶到也随它跳了下去,结果它们一起坠落而死。郁离子说:“麋鹿从悬崖跳下去,是不得已。因为前有悬崖而后有老虎追赶,向前是死,后退也是死。所以,后退就会被老虎抓到,只有死而没有活的希望;向前跳去,虽然必定坠落,但还有绝处逢生的希望,也胜过坐等老虎吃掉好。像那老虎,进退全由自己决定,不是出于不得已,但却随麋鹿一块坠落,为什么呢?麋鹿虽然死了,但是同老虎一块死去的,假使不从悬崖跳下去,就不能与老虎一块丧亡。虽然说老虎愚昧,但也是因为麋鹿的计谋得逞。唉,那只老虎可以作为贪婪而残暴的人的永久借鉴了!”


注释

麋(mi):动物名,即麋鹿。
阚(kan):通“瞰”,俯视。
冀(ji):希望。
愈(yu):贤也、胜也。
冥(ming):愚昧。
鉴:借鉴。

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......

刘基朗读
(0)

猜你喜欢

小凌清且浅,大淩莽滔滔。 舆梁尚未成,舟楫亦徒劳。 不若策驽马,聊试涉波涛。 忠信吾所具,执辔何哀号。 秋冬河正涸,深不满一篙。 但得登彼岸,四顾求其曹。
(0)
浩浩此江流,万古争日夜。 我来独非时,但见寒光射。 雪埋高岸头,沙涨层冰下。 顿辔驽马奔,杖策车轮过。 自昔戒垂堂,况复骑衡坐。 来者纵莫欺,履薄还愁破。 东行出塞垣,百川此为大。 千山更临江,崩奔争一罅。 虎踞与龙蟠,形势良非假。 莫漫数金陵,渤海亦其亚。
(0)
除夕年年血泪流,今年今夕亦何求。 老亲纵未邀恩赦,绝域犹堪舞敝裘。 茅屋桃符仍旧俗,瓦盆麦酒是新刍。 欢呼不觉陶然醉,忘却家乡万里愁。
(0)
跋涉过混同,所历已奇峭。 结束入窝稽,一望更深奥。 树密风怒号,崖崩石奔跳。 阴霾不可开,白日安能照。 古雪塞危途,哀湍喧坏道。 更无人迹过,惟闻山鬼啸。 车驱苦险涩,换马欲前导。 霜蹄偶一蹶,流血沾乌帽。 魂魄已莫收,童仆徒慰劳。 死亦分所当,生岂人所料。 但苦历穷荒,庭闱终未到。
(0)
我行一月馀,踏雪亦多薄。 今朝过沙阑,群山始玉琢。 天时纵不同,地气或非昨。 仅乃隔一峰,胡为异南朔。 素影动乾坤,寒光射寥廓。 白日惨无辉,北风凄更恶。 顿辔狡兔惊,扬鞭野鸡落。 念彼多伤弓,谓我能猎较。 尽日逐平冈,吞毡亦可嚼。 四顾勿复悲,中原无此乐。
(0)