郁离子 · 麋虎

郁离子 · 麋虎朗读
明代刘基 2025-06-15

虎逐麋,麇奔而阚于崖,跃焉,虎亦跃而从之,俱坠而死。郁离子曰:「麋之跃于崖也,不得已也。前有崖而后有虎,进退死也。故退而得虎,则有死而无生之冀;进而跃焉,虽必坠,万一有无望之生,亦愈于坐而食于虎者也。若虎则进与退皆在我,无不得已也,而随以俱坠,何哉?麋虽死而与虎俱亡,使不跃于崖,则不能致虎之俱亡也。虽虎之冥,亦麋之计得哉。呜呼,若虎可以为贪而暴者之永鉴矣!」

译文

一只老虎追赶一只麋鹿,麋鹿逃到悬崖上向下俯视,仓皇之际便纵身跳了下去,老虎赶到也随它跳了下去,结果它们一起坠落而死。郁离子说:“麋鹿从悬崖跳下去,是不得已。因为前有悬崖而后有老虎追赶,向前是死,后退也是死。所以,后退就会被老虎抓到,只有死而没有活的希望;向前跳去,虽然必定坠落,但还有绝处逢生的希望,也胜过坐等老虎吃掉好。像那老虎,进退全由自己决定,不是出于不得已,但却随麋鹿一块坠落,为什么呢?麋鹿虽然死了,但是同老虎一块死去的,假使不从悬崖跳下去,就不能与老虎一块丧亡。虽然说老虎愚昧,但也是因为麋鹿的计谋得逞。唉,那只老虎可以作为贪婪而残暴的人的永久借鉴了!”


注释

麋(mi):动物名,即麋鹿。
阚(kan):通“瞰”,俯视。
冀(ji):希望。
愈(yu):贤也、胜也。
冥(ming):愚昧。
鉴:借鉴。

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......

刘基朗读
(0)

猜你喜欢

世事蒙蒙烟雾中,果谁指出路西东。 人皆品丑娄师德,我独诗规陆放翁。 木匣剑光犹烁烁,湘帘云影太匆匆。 静评行运初无是,补种庭前月月红。
(0)
熙朝旷典首徵贤,二百馀年命脉延。 很有忠贞图报国,岂容佞幸势掀天。 白华孝子怡怡尔,乌府先生凛凛然。 时弊痛陈非不力,腹心手足两难全。
(0)
谋生乏术抑何堪,纺织工夫女助男。 一自官商渔利甚,万家机杼阁东南。
(0)
三世儒臣称国老,两朝天子属门生。 食熊有味何如蛤,好赋梅花续广平。
(0)
月来筛影风来啸,挺雪拒霜标劲操。 淡浓疏密一笔挥,卓然写出绿卿照。 从来画工判优劣,判在精神到不到。 写到心花怒发时,不论直挥与横扫。 千竿万竿玉亭亭,败叶枯枝也觉好。 吸尽渭川真骨髓,莫怪神肖貌不肖。 并世若逢东坡与,也把先生呼笑笑。
(0)