古诗十九首 · 迢迢牵牛星

古诗十九首 · 迢迢牵牛星朗读
两汉两汉乐府 2025-06-16

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。

译文

(看那天边)遥远明亮的牵牛星和织女星。
(织女)伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。
(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。
银河又清又浅,相隔又有多远呢?
相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。


注释

迢迢(tiáo):遥远。
牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称「牛郎星」,是天鹰星座的主星,在银河东。
皎皎:明亮的样子。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。
河汉,即银河。
擢(zhuó):摆弄。
素:白皙。
「纤纤(xiānxiān)擢素手」句:伸出细长而白皙的手。
札(zhá)札:这是一个象声词。正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
弄:摆弄。
杼(zhù):织布机上的梭子。
章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。
涕:眼泪。
零:落下。
去:间隔。
几许:多少。
「河汉清且浅,相去复几许」句:织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距能有多远啊?
间(jiàn):隔,之间。
盈盈:清澈、晶莹的样子。
脉脉(mòmò):默默地用眼神或行动表达情意。

此诗为《古诗十九首》中的第十首。看似写神话传说,而实则是人间爱情生活的真实写照。此诗产生的年代,正是社会动乱时期,男子从征服役,人为地造成家庭破裂、夫妻分别,尤其给劳动妇女造成的是身心上的双重痛苦。夫妇久别是她们的生活,离愁别恨是她们的伴侣,夫妇团聚就成了她们的向往。全诗语言质朴清丽,情趣盎然。

参考资料:

猜你喜欢

残发不可紒,晨昏日加梳。 顾惭雨露沐,此岂冠冕徒。 夜来秋风深,傲兀惊头颅。 乱离亦已极,时序复易徂。 青灯一斗酒,不乐将何如?
(0)
莫折草间葵,葵根朝露深。 朝露恩岂私,中有向日心。 众草滥生意,延缘托幽阴。 幽阴人迹稀,狐虺交相寻。 我行偶徘徊,海色微穿林。 玩葵试披草,露气俄满襟。 葵心苦不多,其柰蔓草何。
(0)
春心注成湩,昼夜深长育。 枯梢晴自芳,寒烧雨仍绿。 如何冤死魂,不及闲草木。
(0)
伯子郡中彦,移居久洪州。 才宜当路知,济胜偕名流。 皎如明月珠,莹若狐白裘。 含章澹中怀,清识雅好修。 顾瞻桑与梓,赋咏忘淹留。 干戈迫岁晏,远道妻孥忧。 朔风吹征衣,日落江上舟。 愿言桑梓心,江水深悠悠。
(0)
平世隐大奸,祸起连干戈。 纷纷杀戮馀,转徙婴扎瘥。 丧氛不可望,散漫翻洪波。 号呼递渐染,瞬息俱灭磨。 向来膏粱子,被服华绮罗。 菅蒯倏缠裹,委弃山之阿。 顾匪金石交,厄会其柰何。 吾贫老环堵,与世常蹉跎。 况此灾患林,屏藏谢经过。 晨夕坚苦淡,分安志无他。 阖门或苟全,天赐良以多。 有时诵陈编,桂竹供婆娑。 后日将焉知,且复托永歌。
(0)