古诗十九首 · 迢迢牵牛星

古诗十九首 · 迢迢牵牛星朗读
两汉两汉乐府 2025-06-16

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。

译文

(看那天边)遥远明亮的牵牛星和织女星。
(织女)伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。
(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。
银河又清又浅,相隔又有多远呢?
相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。


注释

迢迢(tiáo):遥远。
牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称「牛郎星」,是天鹰星座的主星,在银河东。
皎皎:明亮的样子。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。
河汉,即银河。
擢(zhuó):摆弄。
素:白皙。
「纤纤(xiānxiān)擢素手」句:伸出细长而白皙的手。
札(zhá)札:这是一个象声词。正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
弄:摆弄。
杼(zhù):织布机上的梭子。
章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。
涕:眼泪。
零:落下。
去:间隔。
几许:多少。
「河汉清且浅,相去复几许」句:织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距能有多远啊?
间(jiàn):隔,之间。
盈盈:清澈、晶莹的样子。
脉脉(mòmò):默默地用眼神或行动表达情意。

此诗为《古诗十九首》中的第十首。看似写神话传说,而实则是人间爱情生活的真实写照。此诗产生的年代,正是社会动乱时期,男子从征服役,人为地造成家庭破裂、夫妻分别,尤其给劳动妇女造成的是身心上的双重痛苦。夫妇久别是她们的生活,离愁别恨是她们的伴侣,夫妇团聚就成了她们的向往。全诗语言质朴清丽,情趣盎然。

参考资料:

猜你喜欢

荒谷犬嗥声,深疑鬼夜行。 岩云笼树湿,山烧入窗明。 故物青毡尽,新愁白发生。 便归无所益,群盗正纵横。
(0)
先生学书兼学剑,左手钩镡右铅椠。先生学剑且学诗,哦诗惊起帐下儿。 学书学剑皆无用,惟有诗篇常讽诵。诵诗满腹不疗贫,肘后青囊足活人。 葫芦墩市气落落,口自吟诗身卖药。诗味清新药味恶,置炭以冰燃不著。 近市中田有故庐,卖药归来又读书。心氛世垢静扫除,白日晶晶照太虚。 昔者韩康卖药为沈冥,徒有女子知姓名。今君卖药价不二,女子学诗求执贽。 嵚崎历落不逢时,华发萧萧红粉师。男不封侯女不嫁,英雄末路足悲咤。
(0)
蝗旱相仍创造艰,弥闻幕府苦愁颜。 雨声恰及春归日,寒气遥看雪积山。 郑盗取人当少止,秦人避世正思还。 请君译与名王语,广厦须开十万间。
(0)
尝胆君臣计若何,匆匆又是一年过。 暮春三月今逾朔,去岁兹辰正议和。 莫倚神灵趋铁马,会看荆棘没铜驼。 腐儒一饱虽无策,偻目伤心自纵歌。
(0)
风尘已足伤,况滞非吾土。 儒衣干酒肉,去入谁家宇。 越人贵文身,始悔用章甫。 曰归归未得,不归殆犹愈。 潢池跳蛙黾,堂户守豺虎。 薄命值时危,我生何泰苦。 溺人且将笑,与子试论古。 起喜迄倚那,世已千秋数。 尔时操觚家,当有著韵谱。 不然周女士,歌词振宫羽。 庙朝十五风,曾无一逾矩。 或云是天籁,天籁固为主。 军容有步伐,持戟不失伍。 舞行有缀兆,秉翟不失武。 大义炳毛郑,遗文见齐鲁。 自从四声作,束缚音低窳。 我欲识元音,怅如无相瞽。 说文论形义,笺传详训诂。 精心事考索,十中或得五。 有时口去钳,倔强得媚妩。 格格或在喉,不茹先且吐。 以诗娱日夜,遂忘贫且窭。 赤手入太仓,觊能分斗庾。 时命安足计,狂者自进取。 聊布区区怀,以报洪兴祖。
(0)