严先生祠堂记

严先生祠堂记朗读
宋代范仲淹 2025-06-09

先生,汉光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉?惟先生以节高之。既而动星象,归江湖,得圣人之清。泥涂轩冕,天下孰加焉?惟光武以礼下之。
在《蛊》之上九,众方有为,而独“不事王侯,高尚其事”,先生以之。在《屯》之初九,阳德方亨,而能“以贵下贱,大得民也”,光武以之。盖先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生不能成光武之大,微光武,岂能遂先生之高哉?而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。
仲淹来守是邦,始构堂而奠焉,乃复为其后者四家,以奉祠事。又从而歌曰∶“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长!”

译文

严先生是光武帝的老朋友,他们之间以道义互相推崇。后来光武帝得到预言天命所归的《赤伏符》,乘驾着六龙的阳气,获得了登极称帝的时机。那时他统治着千千万万的人民,天下有谁能比得上呢?只有先生能够以节操方面来尊崇他。后来先生与光武帝同床而卧触动了天上的星象,后来又归隐江湖,回到富春江畔隐居,清操自守,鄙弃禄位,达到了圣人自然清静的境界。先生视官爵为泥土,天下又有谁比得上呢?只有光武帝能够用礼节对待他。
在《盅》卦的“上九”爻(yáo)辞中说,“大家正当有为的时候,偏偏显示不事奉王侯,保持自己品德的高尚。”先生正是这样做的。在《屯》卦的:“初九”爻辞中说,阳气(帝德)正开始亨通,因而能够显示“以高贵的身份交结卑贱的人,深得民心。”光武帝正是这样做的。可以说先生的品质,比日月还高;光武帝的气量比天地还广阔。如果不是先生就不能成就光武帝的气量的宏大;如果不是光武帝,又怎能促成先生品质的崇高呢?先生的作为使贪婪的人清廉起来,胆怯的人勇敢起来,这对维护礼仪教化确实是很有功劳的。
我到这个州任职后,开始建造祠堂来祭奠先生,又免除了先生四家后裔的徭役,让他们负责祭祀的事情。从而又作了一首歌:
云雾缭绕的高山,郁郁苍苍,大江的水浩浩荡荡,先生的品德啊,比高山还高,比长江还长。


注释

先生:指严光。
赤符:《赤伏符》,新莽末年谶纬家所造符箓,谓刘秀上应天命,当继汉统为帝。后亦泛指帝王受命的符瑞。
臣妾:原指男女奴隶,这里引申为被统治的人民。
亿兆:古代以十万为亿,十亿为兆。
蛊:六十四卦之一。
上九:九爻。
屯(zhūn):六十四卦之一。
复:复除徭役。

《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹名作之一。约写于范仲淹出任睦州太守时期。文章短小精悍,仅二百多字。主题明确,议论充分,节奏明快,感情充沛。它虽不似作者自己写的《岳阳楼记》那样浩瀚雄浑,也不似刘禹锡的《陋室铭》那般纤巧明丽。但却以诚挚质朴的情愫,使人为之感动。
严先生指东汉文士严光(字子陵),生卒年不详。会稽馀姚人,少年时与汉光武帝刘秀是要好的同窗。刘秀起兵,严光积极帮助,及刘秀称帝,严光却隐姓埋名,垂钓于富春江畔,光武帝多次延聘,二人尝同床共卧,畅叙达旦,然而严光仍不为所动,宁愿退隐于富春山。后人皆称颂严光高风亮节,不为高官厚禄所动。
范仲淹于宋仁宗明道年间被贬谪至睦州(相当于今浙江桐庐、建德、淳安),始建严先生祠,使其后人奉祀,并作此记。纪念严先生的高风千古的同时也记托自己从政上的挫折无奈。

参考资料:

范仲淹

范仲淹,字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,世称“范文正公”。生于武宁军(治所徐州)(一说河北真定府)。祖籍邠州(今陕西省彬县),先人迁居苏州吴县(今江苏苏州),唐朝宰相范履冰的后......

范仲淹朗读
(0)

猜你喜欢

故宫法曲冷朱弦。倚龙吟、风雨潸然。开宴记芳时,南薰韵入流泉。河清慢、徵角重翻。宸游处,仙籁层霄遍彻,仗合苍官。和春雷别殿,笃耨御香前。 无端。青城几千里,黄鹄谱、应指秋寒。零乱杏花词,梦落万水千山。问霓裳、几度飘烟。知音少、枨触孤臣老泪,怨拨哀弹。恨宫声不返,凄绝陇禽言。
(0)
抬举西风,醉扶一捻鹃魂小。误花疑草。别样伤秋稿。 窥笑东邻,解妒宫妆好。秋娘觉。茜裙颠倒。收拾红情早。
(0)
水精眠梦人消渴,不赐金茎。凭仗纤琼。旋起春雷出素瓶。 一匙还乞蛮姜点,石乳花腾。两腋凉生。风味清于醒酒冰。
(0)
酽寒城郭花如睡,连宵但闻凄雨。旧箔飘镫,新泥殢屐,缥缈空山春绪。寻鸥路阻。问荒雪西湾,断盟谁主。歰指霜弦,夜窗愁按去年谱。 垂虹斜畔倦鹤,绕枝千百啭,空怨期误。蔽竹书棂,交枝镜幕,抛却疏香一坞。吴波似语。怕重踏苍岩,麝尘迷步。后约幽邻,梦云分水墅。
(0)
背石阑低,花幡定,深锁仙云成簇。凌晨雕玉帔,伫鞓红妆面,弄姿金屋。醉缬吹烟,清阴涨午,抬举东风娇足。玉环三生梦,傍吴娃闲馆,伴春幽独。奈书叶无题,覆杯多恨,鬓丝惊触。欢游须秉烛。 酒边事、光景奔轮速。恼乱是、登楼病眼,断水愁心,卷红芳、泪波盈掬。未信青春掷,凭故国、鹃声催促。况零落、清平曲。栽买无地,归对庭莎闲绿。怨吟为谁更续。
(0)