记九溪十八涧

记九溪十八涧朗读
清代林纾 2025-06-22

过龙井山数里,溪色澄然迎面,九溪之北流也。溪发源于杨梅坞。余之溯溪,则自龙井始。
溪流道万山中,山不峭而堑,踵趾错互,苍碧莫辨途径。沿溪取道,东瞥西匿〔6〕,前若有阻而旋得路。水之未入溪号皆曰涧。涧以十八,数倍于九也。
余遇涧即止。过涧之水,必有大石亘其流。水石冲激,蒲藻交舞。溪身广四五尺,浅者沮洳,由草中行;其稍深者,虽蓄犹见沙石。
其山多茶树,多枫叶,多松。过小石桥,向安理寺路,石犹诡异。春箨始解,攒动岩顶,如老人晞发。怪石折迭,隐起山腹,若橱,若几,若函书状。即林表望之,滃然带云气。杜鹃作花,点缀山路;岩日翳吐。出山已亭午矣。
时光绪己亥三月六日。同游者达县吴小村、长乐高凤岐、钱塘邵伯炅。

译文

过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流。溪水发源于杨梅坞。我沿这条溪流上行,是从龙井开始的。
溪流是流经万山丛中而来的。这些山并不陡峭却很多沟壑,山脚相互交叉,树木丛生,茂盛苍翠,看不清上山的路径。沿着溪流找山路,看见东边又看不见西边;前面像是路阻断了,走上去却发现有路。凡是水没有流进溪的都叫做涧,一共有十八条涧,是九的两倍。
我往上走,遇到涧就停下细看。流过山涧的溪水,一定有大石块横阻在中间。流水和石块撞激,使水面的水草来往舞动。溪流宽有四五尺,水浅的地方是浅滩,水从草丛中流过去;稍深一点的地方,虽然水积得深,但还看得清水下的石子和沙底。
山上茶树多,枫树多,松树多。走过了小石桥,在通向安理寺路上,岩石更加怪异。春笋开始脱壳,在岩顶上随风摆动,像是老人稀稀的头发。怪石重重叠叠,在山腰隐现,像橱,像桌子,又像一函书的形状。向树林顶上望去,淡淡地罩着云气。杜鹃花正盛开,点缀着山路。太阳一时被岩石遮住一时又露面。我们走出山坳,已经是中午了。
这次游览是在光绪二十五年三月初六。和我同游的,是达县人吴小村,长乐人高凤岐、钱塘人邵伯炅。


注释

龙井山:在浙江省杭州市西湖西南,出产名茶龙井茶,其地有历史悠久的龙井寺,寺内有井,泉水出自山岩,甘洌清凉,四时不绝。
澄:澄澈
不峭而堑:不陡峭而多壕沟。堑,本指壕沟,这里指山的沟壑。
踵趾错互:山脚互相交错。
苍碧:一派深绿,苍翠碧绿
匿:藏匿,隐藏
旋:立即,不很久。
数倍于九:数字比九多一倍。
沮洳:湿润,泉泥相和。
淬蓄:水积聚而不流。
春箨(tuò)始解:春天的笋壳开始脱落。箨,包在竹笋外面的笋壳。
晞发:稀稀的头发。
折叠:重叠。
若函书状:像一匣子一匣子的书的样子。
林表:林外。
滃然:云气四起的样子。
杜鹃作花:杜鹃花都开花了。
岩日翳吐:山岩下,太阳有时被遮蔽,有时又露出来。
光绪己亥:1899年(清德宗光绪二十五年)。光绪,清德宗年号(1875—1908)。
达县:今四川省达县。
长乐:今福建省长乐县。
高凤岐:福建长乐人,字啸桐,号媿室主人。光绪年间(1875—1908)举人,官至梧州知府。工古文词。
钱塘:今浙江省杭州市。
邵伯炅(jiǒng):事迹不详。

九溪十八涧是杭州著名的风景区之一,溪涧交错,峰回路转,游览时给人一种“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的感觉。这篇文章就紧紧抓住这一特点,并用生动的笔触加以描绘。文章虽只二百余字,却把这一风景名胜的深邃秀丽再现了出来,使人如身临其境。

参考资料:

林纾

古文家,翻译家,原名群玉,字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州)人。 林纾少孤家贫,自幼嗜书如命,五岁时在私塾旁听,感动过私塾教师。自言「四十五以内,匪书不观」,「杂收断简零篇用自磨治」,校阅......

林纾朗读
(0)

猜你喜欢

不见红衣映绿苔,夜长疑有鹭飞来。 蕊珠宫冷香云湿,鱼藻池深素锦开。 太乙驭风摇翠楫,飞琼乘月出瑶台。 露华似慰相如渴,分得金茎满玉杯。
(0)
楼外河冰春未消,旅魂吟望倦摇摇。 骊黄有路开丹峤,孔翠何心恋赤霄。 燕市风尘通潞渚,吴门烟月满枫桥。 何时坐尔停云馆,幽竹繁花慰寂寥。
(0)
凭空飞观倚岧峣,风磴盘盘入紫霄。 章贡滩声天外落,燕云山色日边遥。 百年气谊堪杯酒,万里离忧自市朝。 笑与使君图后会,扁舟何日重相招。
(0)
桂江水高三尺强,秋来鸿雁相回翔。 鸣桡捩柁亦何意,枫叶芦花俱可伤。 苍梧望断粤云白,沧浪歌罢湘烟长。 会须万里去寥廓,嗟尔罻罗空自张。
(0)
银殿瑶池尽列仙,良常西入耀真天。 霞随葛令飘青玉,雨为麻姑洒白莲。 符竹萧萧桃洞月,星松袅袅石楼烟。 苍龙溪上山卿梦,又度清宁二百年。
(0)