晏子谏杀烛邹

晏子谏杀烛邹朗读
两汉刘向 2025-06-12

齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”

译文

齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹。”景公说:“不用处死了.我明白你的指教了。”


注释

弋:(yì)带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;此处指捕鸟
使(使烛邹主鸟):命令,派遣(上级对下级)。
使(使吾君、使诸侯):致使,让。
是:这。
故:原因,缘故。
景公:姜姓,吕氏,名杵臼。春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。
好:爱好,喜爱。
烛邹:齐景公的一个臣仆。
主:掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。
诏:诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。
数(shǔ):历数;列举
重:重视,以……为重。
轻:轻视,以……为轻。
闻命:接受教导。命:命令,这里指教导。
亡:丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。
以(以吾君重鸟):认为。
以(以其罪而杀之):按照。
以(以鸟之故):因为。
士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。
前:前面。
毕:结束。
而:连词表承接;连词表并列 。
汝:你。
谏:规劝
罪三:三条罪状。古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。
是:这。
欲(召吏欲杀之):想
寡人:古代君主自称。

刘向

西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议......

刘向朗读
(0)

猜你喜欢

会河村店西,沙水清练练。 我行独带月,滉漾掣金线。 凝寒逼征衣,霜华重如霰。 至此怀僧弥,老泪几欲泫。
(0)
朝来怯秋霜,生撇瓮里清。 我老颜已衰,一杯聊发赪。 村尨怪我醉,忽吠三两声。 蜀月不可见,宿云有新行。
(0)
百里寄一令,于民为最亲。 休戚咳唾间,讵可非其人。 赵侯古循吏,当世无等伦。 朅来宰濡须,旧政俱更新。 虽无赫赫名,吏戢民称仁。 善良仰若父,奸欺畏如神。 幸哉百里地,两载销颦呻。 果膺君相知,赞书下枫宸。 不终三年淹,径作帅幕宾。 秋风散炎酷,夜雨清埃尘。 宁容卧辙留,高樯舣江滨。 君看眉间黄,华近兹其因。
(0)
老松如蛟龙,秋来露鳞甲。 雷霆昨夜雨,奋迅以时发。 道人粲可流,出世雨相法。 至今狮子吼,狐兔尚惊怛。 金绳小金山,突兀一峰拔。 桐城旧知音,相招遗书札。 世情强轻重,祖道无广狭。 天宁有佳句,钟磬斗铿戛。 嗟予丘壑姿,晚岁麋鹿狎。 属和良不工,前诗万钧压。
(0)
永叔爱清颍,明仲乐阳羡。 投老获所归,为计亦良便。 何如强健时,从官山水县。 升虚得吉卜,恍若地祗荐。 曾侯卿相种,才业固邦彦。 而况盛德后,世祀乃天眷。 式古吾畏友,被命按邮传。 来归自濠梁,访我出诗卷。 为言有华宗,畴昔无半面。 相逢遂相喜,笑语至舞忭。 其家负家山,山水家可恋。 松篁递森列,冈峦互萦转。 台池及花草,高下烂明绚。 粲然图一幅,规模坐中见。 予尝赋此诗,好事敢独擅。 纵横一千字,把玩不知倦。 桐庐在何许,东望眼欲眩。 子陵亦往矣,钓濑清练练。 家山亘今昔,昔隐今始现。 彼美曾侯贤,何当睹岩电。
(0)