郁离子 · 虎䝙

郁离子 · 虎䝙朗读
明代刘基 2025-06-10

若石隐于冥山之阴,有虎恒蹲以窥其藩。若石帅其人昼夜警,日出而殷钲,日入而燎燖,宵则振铎以望,植棘树墉,坎山谷以守,卒岁,虎不能有获。一日而虎见,若石大喜,自以为虎死无毒己者矣。于是弛其机,撤其备,垣坏而不修,藩决而不理。无何,有貙逐麋来止其室之隈,闻其牛、羊、豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,叱之不走,投之以块,貙人立而爪之毙。君子谓若石知一而不知二,宜其及也。

译文

若石隐居在冥山的北坡,有一只老虎常常蹲在那里窥视他的篱笆。若石领着他的家人昼夜警惕它,日出时,就震动钲器发出声响,日落后,就燃烧起火所放出光辉,深夜时,就敲着铎铃而观望,种荆棘植树丛做高墙,在山谷里挖地洞而守卫,到年底,老虎也没有什么收获。有一天,老虎突然死了,若石很高兴,自认为老虎死了,再没在危害自己的野兽了。于是放松了弩机,撤除了那些防备,墙坏了也不修整,篱笆破了也不修理。不久,有一只貙追赶麋鹿来到他房屋里拐角处,听到那些牛、羊、猪的叫声就进去了,在那里饱吃起来。若石认识它是貙,呵斥它也不逃跑,用石块扔向它,貙像人一样站起来,就用爪子把他抓死了。君子说,若石只知其一而不知其二,他遭到连累是应当的啊。


注释

貙(chū):兽名。古书上说的一种似狸而大的猛兽:“顿熊扼虎,蹴豹博貙。”
藩:篱笆。
殷:震动。
钲:古代乐器。
燎:燎,燃烧。
铎:古代乐器,是大铃的一种。
墉:高墙。
机:古代弩箭上的发动机关。
隈:弯曲处、角落。
宜:应当。
及:连累。

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的......

刘基朗读
(0)

猜你喜欢

蹭蹬今如此,沉绵不复支。 心随形共悴,年与智俱衰。 雨急孤灯暗,云深断雁悲。 旧书空满架,惆怅负明时。
(0)
露草衡门晓,风松一坞幽。 新春有佳日,老子得闲游。 鸥为忘机下,鱼缘得计浮。 归途无远近,一叶乱渔舟。
(0)
寓馆兼山泽,行装半雨晴。 随宜分药物,投老惜人情。 邂逅成新识,殷勤讲旧盟。 农家尤可念,迎劳辍春耕。
(0)
笃学仁何远,穷居道亦行。 能充气刚大,谁蔽性光明。 家世艰难业,乡闾宿昔情。 岁残相劳苦,惟是语春耕。
(0)
岁暮寒多雨,村深早闭门。 荒园摘葵芥,近市买鸡豚。 短褐联三世,幽窗共一樽。 吾曹常得此,馀事不须论。
(0)