哭李商隐二首

哭李商隐二首朗读
唐代崔珏 2025-06-16

【其一】
成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。
词林枝叶三春尽,学海波澜一夜乾。
风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。
只应物外攀琪树,便著霓裳上绛坛。
【其二】
虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。

译文

【其一】
成纪郎官名字叫李义山,身归黄土让人空怀长叹。
诗词树林的枝叶已落尽,学术界的浪涛一夜枯乾。
狂风暴雨把那灯烛吹灭,姓名一直在我心中思念。
他应该到世外攀折玉树,身著霓裳登上那仙人坛。
【其二】
空怀有凌云万丈的高才,一生胸襟不曾片刻展开。
鸟啼花落斯人归于何处,竹死桐枯凤鸟不再飞来。
良马不遇足因无主而弯,知音痛失心由断弦而哀。
冥府不用感叹阴阳相隔,又有文星送入坟墓中来。


注释

成纪:古县名,战国时设置,县址大约在今甘肃省天水市秦安县。
星郎:《后汉书·明帝纪》:“馆陶公主为子求郎,不许,而赐钱千万。谓群臣曰:‘郎官上应列宿,出宰百里,苟非其人,则民受殃,是以难之。’”后因称郎官为“星郎”。
适归:往归、归向。
高壤:一作“黄壤”,土丘。
词林:词坛,借指文学界。
学海:喻指学术界。
波澜:比喻诗文的跌宕起伏。
物外:世外。谓超脱于尘世之外。.
琪树:仙境中的玉树。
霓裳(ní cháng):神仙的衣裳。相传神仙以云为裳。一作“霓衣”。
绛坛:一作“玉坛”。
凌云:多形容志向崇高或意气高超。
襟抱:怀抱之意。这里指远大的理想。
竹死桐枯:传说中的凤凰非甘泉不饮,非竹不食,非梧桐不栖。这里是说社会残酷地剥夺了李商隐生存下去的条件。
踠(wǎn):屈曲、弯曲。
绝弦:断绝琴弦,喻失去知音。《吕氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少选之间,而志在流水,钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。’钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。”
九泉:犹黄泉。指人死后的葬处。
三光:古人以日月星为三光。
文星:文曲星,传说中天上掌管人间文事的星宿,通常指富有文才的人,此处指李商隐。

《哭李商隐》是唐代诗人崔珏的组诗作品,共二首。第一首诗表达对亡友李商隐的深切悼念,同时赞叹其文学奇才,感慨其不幸的命运遭遇;第二首诗说李商隐有才且“凌云万丈”,可知其才之高,而冠以“虚负”二字,又写出了对世情的不平。全诗行文酣畅,情辞并茂,作者对友人深挚的哀悼之意感人肺腑,催人泪下。

参考资料:

清初钱牧斋、何义门《钱何评注唐诗鼓吹》:此其二,又玄取其一较有味。要之,有其一在前,则此篇反覆嗟惜亦自佳也。
清代朱三锡《东岩草堂评订唐诗鼓吹》:朱东岩曰:义山为绝世之才,不能大用,坎坷终身。一起二句自是先生知己,九原有灵当为泣下。三四用一问一答法,二句不平是哭其死也。五六是哭其未遇而死也。七八是开说,聊为先生作慰词耳。
清代薛雪《一瓢诗话》:崔珏以《鸳鸯》得名,而《哭义山》之作,亦是九原知己。
清代梅成栋《精选五七言律耐吟集》:后人无数挽词,未能出此。

崔珏

唐贝州清河人,字梦之。曾寄居江陵。宣宗大中间登进士第。曾为崔铉幕僚。被荐入朝,任校书郎。出为淇县令,有惠政,迁侍御史。工诗,与李商隐为友,诗风工丽旖旎。以咏鸳鸯诗著称,时号崔鸳鸯。有集,已佚。...

崔珏朗读
(0)

猜你喜欢

遥思同调更怜才,梦断羊城晓角哀。 愁垒岂能因酒破,诗魔何意送穷来。 剑悬古壁双龙冷,萝翳幽窗万卷开。 我欲排云呼闺阖,长庚久矣谪尘埃。
(0)
愁云送腊楚天低,儿女关心路转迷。 家信尚悬千里外,客程遥隔万山西。 蘧庐托宿怜疲马,风雨残更听晓鸡。 莫怪柔肠绕关塞,有人今夜倚楼啼。
(0)
出岫还山任卷舒,浮云元不碍空虚。 中流击楫心徒苦,九折回车乐有馀。 得意秋鹰看矫矫,忘机海鸟自如如。 问予何事归来急,捐印虞卿好著书。
(0)
新剪春萝制野衣,烦君芳讯到柴扉。 百年坐叹驹过隙,三仕还如鹢退飞。 世外烟霞堪结侣,山中甲子总忘机。 平生傲骨终难下,一笑从前事事非。
(0)
新居水竹绕横塘,梅雨初晴送早凉。 帘卷朝华通绣拱,风摇花影弄扶桑。 梁间贺燕时窥酒,树里迁莺似听簧。 自是近臣能捧日,主恩还许镇湖湘。
(0)