一剪梅 · 舟过吴江

一剪梅 · 舟过吴江朗读
宋代蒋捷 2023-11-09

一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

译文

船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是「风又飘飘,雨又潇潇」,实在令人烦恼。哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。


注释

吴江:今江苏县名。在苏州南。
浇:浸灌,消除。
帘招:指酒旗。
秋娘渡:指吴江渡。秋娘:唐代歌伎常用名,或有用以通称善歌貌美之歌伎者。又称杜仲阳,为唐德宗时镇海军节度使李侍女。渡:一本作「度」。
桥:一本作「娇」。
萧萧:象声,雨声。
银字笙:管乐器的一种。调笙,调弄有银字的笙。
心字香:点熏炉里心字形的香。

宋亡,作者深怀亡国之痛,隐居姑苏一带太湖之滨,漂泊不仕。此词为作者乘船经过吴江县时,见春光明艳的风景借以反衬自己羁旅不定的生活所作的一首词。
全词以首句的「春愁」为核心,用「点」「染」结合的手法,选取典型景物和情景层层渲染,写出了词人伤春的情绪及久客异乡思归的情绪。

参考资料:

蒋捷

宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,字胜欲,号竹山。先世为宜兴钜族。宋度宗咸淳十年(西元一二七四年)进士。宋亡,深怀亡国之痛,遁迹不仕。家居竹山,人称「竹山先生」、「樱桃进士」。元成宗大德间,宪使臧梦解、陆......

蒋捷朗读
(0)

猜你喜欢

遗事何因化杜鹃,春风到此也相煎。 千林寒鸟都啼晓,独自三更染血烟。
(0)
佛道广大莫自小,佛道灵通莫迷窅。 芒鞋卓锡走天涯,归看家山青未了。
(0)
西堂环集尽群英,君独忧时似贾生。 击节不愁江水阔,即看天上报澄清。
(0)
欲扫黄英赠碧云,其如江上赋离群。 明年好赴登高会,莫遣看花最忆君。
(0)
当年拔宅同飞去,帝子何因尚有台。 若道神仙非住世,遗弓堕履总堪哀。
(0)