同声歌

同声歌朗读
两汉张衡 2023-03-05

邂逅承际会,得充君后房。
情好新交接,恐栗若探汤。
不才勉自竭,贱妾职所当。
绸缪主中阁,奉礼助烝尝。
思为苑蒻席,在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。
重户结金扃,高下华灯光。
衣解巾粉御,列图陈枕张。
素女为我师,仪态盈万方。
众夫所希见,天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。

译文

女子和男子的故事始于一次邂逅,因为这样的机会,有幸成为他的妻室。虽然与丈夫感情很好,但毕竟是新妇,在丈夫家中仍不免有诫惧之心。但她还是决定尽力扮演好她在家庭中的角色,她愿意成为男方家族的一员,获得正式地位。整顿好仪表去主管厨中飨客的菜肴,并主持冬秋的祭祀。夜晚来临,重重门户次第关闭,她进入了自己和丈夫的新房。她很贤惠地把枕席清扫干净,并用狄香为丈夫熏鞋。之后解衣就寝,按规定的样式为丈夫整顿床铺。出嫁之后,再不能像以往那样任性,天上的仙女仪态端庄,她要以仙女为师,并像天老辅助黄帝那样,辅助自己的丈夫,做好家里的事。遇到了满意的夫君,如此幸福,她感受到了前所未有的欢乐,一辈子也忘不了和丈夫共度的时光。


注释

际会:机遇。
得充:能够。
后房:妻子。
探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。
绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。
主中馈:主管厨中飨客的菜肴。
蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。
苑蒻(ruò):细嫩的蒲草,可以做成席子。
匡床:方正安适的床。
罗衾帱:绸做的被子。帱,床帐。鞮(dī):古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。素女:天上的仙女。天老:皇帝的辅臣。轩皇:指黄帝。

“同声歌”,有“同声相应”之意。这首诗写女子自幸得嫁给令她满意的丈夫,表示愿意尽妇职,希望能够与丈夫长久恩爱。

参考资料:

张衡

东汉南阳西鄂人,字平子。少善属文,通《五经》,贯六艺,尤致思于天文、阴阳、历算。安帝时征拜郎中,迁太史令。顺帝初,复为太史令。后迁侍中。永和初,出为河间相,整法令,有政绩。征拜尚书卒。创制世界最早以水......

张衡朗读
(0)

猜你喜欢

慨叹将何为,愿言启茅塞。 先生括苍彦,长髯漆光黑。 平生守劲节,枉直较寻尺。 著书三万言,石室岂寥寂。 还携青黎杖,来作朱履客。 不才托末契,承训庶朝夕。
(0)
所觊身后名,遗芬比猗兰。 身焉匪金石,讵傲霜雪寒。 不朽苟有托,年岁任其阑。 朝闻夕可死,用力非无端。 心至力靡逮,抚膺徒慨叹。
(0)
天地最钜物,人身实至微。 身焉不自尊,曷以配两仪。 仰惟古圣贤,充实有光辉。 因怜蠢蠢徒,鸟兽安须麋。
(0)
梧桐生岩阳,下俯清涧浔。 柯叶雨露滋,凤凰宿其阴。 禀材一何良,裁作绿绮琴。 被以弦朱丝,缀以徽黄金。 澹然三尺中,实涵太古心。 唐虞世已远,末代崇哇淫。 匪无南风曲,欲鼓孰知音。
(0)
世运有污隆,代谢由一气。 人身囿其中,草木共荣悴。 奈何桃李花,颜色图久媚。 所以特达人,每洒英雄泪。 百年未足凭,千载当可觊。
(0)