同声歌

同声歌朗读
两汉张衡 2023-03-05

邂逅承际会,得充君后房。
情好新交接,恐栗若探汤。
不才勉自竭,贱妾职所当。
绸缪主中阁,奉礼助烝尝。
思为苑蒻席,在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。
重户结金扃,高下华灯光。
衣解巾粉御,列图陈枕张。
素女为我师,仪态盈万方。
众夫所希见,天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。

译文

女子和男子的故事始于一次邂逅,因为这样的机会,有幸成为他的妻室。虽然与丈夫感情很好,但毕竟是新妇,在丈夫家中仍不免有诫惧之心。但她还是决定尽力扮演好她在家庭中的角色,她愿意成为男方家族的一员,获得正式地位。整顿好仪表去主管厨中飨客的菜肴,并主持冬秋的祭祀。夜晚来临,重重门户次第关闭,她进入了自己和丈夫的新房。她很贤惠地把枕席清扫干净,并用狄香为丈夫熏鞋。之后解衣就寝,按规定的样式为丈夫整顿床铺。出嫁之后,再不能像以往那样任性,天上的仙女仪态端庄,她要以仙女为师,并像天老辅助黄帝那样,辅助自己的丈夫,做好家里的事。遇到了满意的夫君,如此幸福,她感受到了前所未有的欢乐,一辈子也忘不了和丈夫共度的时光。


注释

际会:机遇。
得充:能够。
后房:妻子。
探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。
绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。
主中馈:主管厨中飨客的菜肴。
蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。
苑蒻(ruò):细嫩的蒲草,可以做成席子。
匡床:方正安适的床。
罗衾帱:绸做的被子。帱,床帐。鞮(dī):古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。素女:天上的仙女。天老:皇帝的辅臣。轩皇:指黄帝。

“同声歌”,有“同声相应”之意。这首诗写女子自幸得嫁给令她满意的丈夫,表示愿意尽妇职,希望能够与丈夫长久恩爱。

参考资料:

张衡

东汉南阳西鄂人,字平子。少善属文,通《五经》,贯六艺,尤致思于天文、阴阳、历算。安帝时征拜郎中,迁太史令。顺帝初,复为太史令。后迁侍中。永和初,出为河间相,整法令,有政绩。征拜尚书卒。创制世界最早以水......

张衡朗读
(0)

猜你喜欢

昨岁还兹日,相携出建章。 去乘支遁马,来借远公房。 所遇皆同志,焉知在异乡。 天花沾草木,佛日转冰霜。 诗辨三乘体,经翻四大藏。 降心皈鹿女,说法礼狮王。 有会因能就,言离业转长。 弥天今落落,大地各茫茫。 雨雪逢南土,风烟阻上方。 未须论幻迹,吾道本何常。
(0)
东风吹微绿,一夜千树满。 黄鸟坐交枝,流声自睍睆。 侧生墙阴柏,憔悴一何短。 岂以真宰私,幽独受时缓。
(0)
词客不寂寞,故人多辉光。 许侯自厌五马去,十年相齐复相梁。 大梁夷门已非故,大梁游侠犹倾慕。 共道青云公子交,还夸白雪相如赋。 病夫偃息东山庐,自言于世无所如。 倘遇汉朝刘子政,为求鸿宝枕中书。
(0)
岁晏郁秀色,双虬挂晴空。 下有李元礼,谡谡松间风。 谁将一帧素,写此千尺雄。 承旨昔胜流,太保时宗工。 岂必论形似,心赏泠然同。 乔木存故家,甘棠比遗踪。 新篇并嵯峨,流沈各青葱。 置子高堂上,白云或从中。
(0)
莫高匪崧,寸木陟之。 莫浩匪溟,涓流益之。 彼亢弗降,孰适与上。 彼盈弗挹,孰适与濈。 授之窦也,能毋与钻也。 道之蠹也,能无为刓也。 骄来无方兮,噫曷之知。 侈来有端兮,嘻曷之治。
(0)